春色ラブソング

歌词
最後に伝えなきゃと思ったんだ
最后必须要传达的思念
離ればなれになってしまう前に言わなきゃ
在分离之前一定要说出来
「君のことが大好きです」
“我最喜欢你了”
想说却没有说出来的心情随着季节流逝
这样就会变成无疾而终的事情了
言いたくても言えない気持ちは季節に流されて
无论是上课 休息时 回家路上 还是晚安的时候
このままじゃなかったことになっちゃうな
不经意间总是在想关于你的事情
授業 休み時間 帰り道 おやすみする時も
在我斜前方坐着的你有喜欢的人吗?
気が付けばあたし 君のことばっか考えてた
看见你的侧脸 虽然很近 但果然心灵还是离得很远
虽然不论什么时候都决定今天一定要努力说出喜欢你
ななめ前の席に座ってる君は好きな人いるんですか?
但只要一看见走进教室的你 勇气就会消失
横顔を見つめてた 近くってもやっぱり遠い距離
变成了“早上好”
一直模模糊糊也没有办法
いつでも今日こそは!って張り切るけど
最喜欢你了 我却
教室に来て君を見たら勇気が出なくて
相当作一直都不知道这样的事
「おはよう」に変わるだけ
你还是像往常一样的笑着
モヤモヤして仕方ないよ
相问有人气你的,想问属于大家的你
大好きなんだ そうずっと
你是怎么看待一直关系很好的我呢?
そんなこと知らないで
无数次在笔记本上写好就立刻擦掉
君が笑う いつも通りに
想倾诉在喉咙里打结的话语:
“想独占你的那张笑脸”
人気者の君に言うけどさ みんなの君に言うけどさ
在纯色的天空中浮现的由我支配的心情
ずっと仲良かったあたしのことをどう見てるの?
想传达给你
最后必须要传达的思念
何度もノートに書いてはすぐ消した
在分离之前一定要说出来
喉の奥に詰まった言葉吐き出したくて
“我最喜欢你了”
「あの笑顔を独り占めしたい」
今天一定是今天!只是这样想的
要对没有勇气的自己说再见
春色の空に浮かんだ あたしを支配する気持ち
“今天放学后你有时间吗”
君がくれたんだ 届け 届け 届け
心里紧张的要死
不知道我喜欢你的你像往常那样说道
最後に伝えなきゃと思ったんだ
“有什么事吗”
離ればなれになってしまう前に言わなきゃ
“啊,那个...”我微微深呼吸(“我喜欢你”)
「君が大好きなのです」
いつでも今日こそは!って思うだけの
勇気が出ない自分にさよならをするんだよ
「放課後時間ありますか?」
ドキドキしてやばいってば
そんなこと知らないでいつも通りの君が言う
「用ってなんだよ」
「あ〜えっとね…?」あたし小さく深呼吸した
专辑信息
1.春色ラブソング
2.同じ空