歌词
たったひとつこぼれただけ
仅仅只是一滴溢出
とても とても小さな雫
一滴非常微小的水珠
溢れ出して 止められない
缓缓溢出无法停下
ほんの ほんの小さなきっかけで
即便是微乎其微的机会
見えないところこそ 観ていて
不易察觉之处更应重视
信じてくれれば できたのに
如能给予信任便能达成
永遠のドアを開いて
推开名为永远的门扉
夢を 探しに出かけよう
去寻找心中梦想吧
通り過ぎた日々を 悔やまずに
让日月更迭的时光不留遗憾
今だけの空を見上げて
仰望着当下的高空
何かを掴み取る それだけで生まれ変わる
倘若还有一丝梦想 那便能重生
那些不行这些不行
アレもダメで コレもダメで
却说什么因为年少
何を 何を若さと言うの
昏暗的双眼置于一片漆黑
暗い瞳 闇の中で
便会有什么宝物丢失
何か 何か宝物を失くし
如果只是些细微琐事
ささいなことだけで 感じる痛みじゃ
那应该不会痛苦的
なかった はずなのに
就算不被理解丝毫
何ひとつ分かり合えずに
几乎想要放弃梦想
夢を 諦められるほど
但那光芒理应没有消失
輝き失くしちゃいないはず
仰望着当下的高空
今だけの空を見上げて
用那不甘言败的力量就好
何かを掴み取る それだけの力でいい
什么都还未发现
你已经要放弃了吗
何ひとつ見つけられずに
哪怕一直紧绷的内心崩塌
君は もう捨ててしまうのか
推开名为永远的门扉
張りつめた心 壊れても
去寻找心中梦想吧
永遠のドアを開いて
让日月更迭的时光不留遗憾
夢を 探しに出かけよう
仰望着当下的高空
通り過ぎた日々を 悔やまずに
倘若还有一丝梦想 那便能重生
今だけの空を見上げて
不要再放弃了
何かを掴み取る それだけで生まれ変わる
もう 諦めるな
专辑信息