歌词
喋りすぎた夜は どこか虚しくなる
说了太多话的夜晚 便会有某处变得空虚
黙ってやり過ごした時の方がマシなくらい
在沉默中度过的时间 只会更加如此罢了
言葉の向こう側 感じあえたらいいのに
如果能互相感知到言语的另一边就好了
笑顔の向こう側 感じあえたらいいのに
如果能互相感知到笑颜的另一边就好了
大切なことほど うまく伝えられず
越是重要的事情 越是无法好好传达
とりつくろった言葉で 想いは宙ぶらりん
将言语缝缝补补 心情却变得犹豫
語らないという意味を 感じあえたらいいのに
无法言说的意义所在 能够互相感知到就好了
沈黙の向こう側 静かに語ってるのに
明明已经在沉默的另一边 无声地倾诉
誰にだって胸のポケットに しまっておきたいことはあるでしょ
无论谁都有想要埋藏心底的事情吧
声に出して 語られたものより 言葉の向こうに 佇む真実
比起可言之物 应当是言语背后的真相
今はまだ 迷子のまま探してる
现在也还在迷惘之中寻找着
言葉の向こう側 感じあえたらいいのに
如果能互相感知到言语的另一边就好了
笑顔の向こう側 感じあえたらいいのに
如果能互相感知到笑颜的另一边就好了
語らないという意味を 感じあえたらいいのに
无法言说的意义所在 能够互相感知到就好了
沈黙の向こう側 静かに語ってるから
如今已经在沉默的另一边 无声地倾诉
专辑信息