Dieux contre Dieu (par Ponce Pilate, extrait du spectacle "Jésus, de Nazareth à Jérusalem")

歌词
Qui est ce Nazaréen
这个拿撒勒人是谁
Qui fait des pieds et des mains
他不遗余力、竭尽所能
Au nom d’un Dieu qui est le tien ?
借你们的上帝之名妄为
Et cette rumeur quelle est-elle ?
你又如何解释那些流言
Qu’elle ne vienne pas donner des ailes
难道不会煽动你的民众
A ton bon peuple, à tes fidèles !
怂恿你的信徒蠢蠢欲动
Que comptes-tu faire de la clameur
这场骚动你打算如何处置
Qui pointe du doigt « l’oppresseur » ?
人们对“压迫者”指手画脚
Épargne-moi cet imposteur !
不要跟我说这个骗子
Parc’que ton Dieu, Caïphe
因为你的上帝,该亚法
Ton Dieu, c’est bien lui le fautif !
你的神,一切都归咎于他
Son pouvoir est inoffensif !
他的力量不堪一击
Contre Saturne et Jupiter
面对萨图尔努斯与朱庇特
Contre Vulcain, dur comme le fer
坚毅如铁的武尔坎
Mercure et Mars, Dieu de la guerre !
墨丘利还有战神玛尔斯
Alors dis-moi, Grand Prêtre
告诉我,大祭司
Ton Dieu comprend-il sa défaite ?
你的上帝是否俯首认输
Devant la beauté de Vénus
面对维纳斯至高的美
L’ivresse éternelle de Bacchus
巴克科斯永恒的沉醉
Ou sous les flèches de Phébus !
或承受福玻斯的羽箭
Un seul Dieu, es-tu sérieux ?
仅仅一个神,你可当真?
Cela me paraît prétentieux !
在我看来真是自命不凡
Quant à ce Nazaréen
至于那个拿撒勒人
Tant que la Judée m’appartient
只要我仍治理犹太行省
Va et brise-lui les reins !
你去,给我阻止他!
Je ne le veux pas dans mes murs
我不许他留在我的城里
Je n'veux ici aucun murmure
我不愿听到别人谈论他
Juste l'écho de mon armure.
这里只应有我的甲胄回响
Je te rappelle que tu es là
容我提醒你之所以在此
Parce que je veux bien de toi
只是因为我允许你存在
Un conseil, ne me déçois pas !
一个建议,别让我失望
Et puis ton Dieu, Caïphe
毕竟你的神,该亚法
Moi je le trouve bien chétif
在我看来简直微不足道
Et tellement peu compétitif !
虚弱渺小,不值一提
Face à L’amour de Cupidon
他无法匹敌丘比特的爱
Au grand royaume de Pluton
普卢托辽阔的王国
Ou la protection de Junon !
或是朱诺的保佑庇护
Et maintenant Grand Prêtre
现在,大祭司
Es-tu prêt à l’admettre ?
你是否愿意承认?
Par la faucille de Cérès
以刻瑞斯的镰刀之名
Par la noblesse de Diane chasseresse
以女猎手狄安娜的高贵
Et par Minerve, sage déesse !
和智慧女神密涅瓦之名
Un seul Dieu n’est pas sérieux
这一个神不堪一击
Et pour un seul homme, c’est trop peu !
一个凡人,更不值一提
Souviens-toi quand tu te couches
请你无论安睡或是清醒
Qu’il soit clair à ton réveil
都牢牢记住这一点
Qu’un rebelle contre Rome
一个忤逆罗马的人
Est toujours un rebelle
永远都是叛逆者
Même s’il n’a que Dieu à la bouche !
即使他满口宣讲神意
Surtout s’il n’a que Dieu... à la bouche !
尤其当他满口宣讲神意
Contre Saturne et Jupiter
面对萨图尔努斯与朱庇特
Contre Vulcain, dur comme le fer
坚毅如铁的武尔坎
Mercure et Mars, Dieu de la guerre !
墨丘利还有战神玛尔斯
Alors dis-moi Grand Prêtre ton
告诉我,大祭司
Dieu comprend-il sa défaite
你的上帝是否俯首认输
Par la faucille de Cérès
以刻瑞斯的镰刀之名
Par la noblesse de Diane chasseresse
以女猎手狄安娜的高贵
Et par Minerve, sage déesse !
和智慧女神密涅瓦之名
Un seul Dieu n’est pas sérieux
凭一个神对抗我的诸神
Pour un seul homme, fût-il son fils,
一个凡人,即使是神子
C’est trop peu, c’est trop peu,
也不堪一击,不值一提
Un seul Dieu contre mes Dieux
凭一个神对抗我的诸神
Pour un seul homme, fût-il son fils,
一个凡人,即使是神子
Son fils
他的儿子
C’est trop peu!
也不值一提
专辑信息
1.Ouverture (instrumental, extrait du spectacle "Jésus, de Nazareth à Jérusalem")
2.Le choeur des pèlerins (instrumental, extrait du spectacle "Jésus, de Nazareth à Jérusalem")
3.Danse démon danse! (par Jésus, extrait du spectacle "Jésus, de Nazareth à Jérusalem")
4.La ballade des pêcheurs de Tibériade (par Pierre et Jean, extrait du spectacle "Jésus, de Nazareth à Jérusalem)
5.La bienheureuse (par Marie, extrait du spectacle "Jésus, de Nazareth à Jérusalem")
6.La bonne nouvelle (Pierre, Jean et Judas, extrait du spectacle "Jésus, de Nazareth à Jérusalem") (Version longue)
7.Toi qui nous as appris l'amour (par Marie Madeleine, extrait du spectacle "Jésus, de Nazareth à Jérusalem)
8.Dieux contre Dieu (par Ponce Pilate, extrait du spectacle "Jésus, de Nazareth à Jérusalem")
9.Aimez-vous les uns les autres (par Jésus, Marie Madeleine, Pierre et Jean, extrait du spectacle " Jésus, de Nazareth à Jérusalem")
10.Mon père (par Jésus, extrait du spectacle "Jésus, de Nazareth à Jérusalem")
11.La montée du Golgotha (instrumental, extrait du spectacle "Jésus, de Nazareth à Jérusalem")
12.Survivre à soi-même (par Pierre et Judas, extrait du spectacle "Jésus, de Nazareth à Jérusalem" )
13.L'adieu (par Marie, extrait du spectacle " Jésus, de Nazareth à Jérusalem")
14.Un nouveau commencement (par Pierre, Jean, Marie et Marie Madeleine, extrait du spectacle "Jésus de Nazareth à Jerusalem)