歌词
隙だらけの 顔並べて
露出漏洞百出的神情
いつもと同じ話して
聊着和平时相同的话题
テレビの中
电视中
主人公为未来东奔西走
ヒーローが未来のために忙しそう
这里是 让我唯一安心的地方
真是败给你了
他には無い 居心地があるよ
以前的我 明明喜欢一个人生活
まいるなぁ
已经回不去了
一人が好きだったのに
和你共度平凡的时光
もう戻れない
我们是那么的相似
他愛のない時間を分け合い
“好开心”“好寂寞”这些都无需多说
嬉しいよとか 寂しいよとか
远离冒险电影的每一天
似た者同士だから 言わない
难以置信 却又倏地填满心间
冒険映画とは 遠い毎日に
回想起总不禁微笑
呆れるような 溢れるような
愿这种时光能持续到永远
思い出し笑いが
一个劲的讨论着
続きますように
我们还未启程的 世界旅行计划
才想起
行くこともない 世界旅行の
我们从未做过任何约定
計画を練って 語ったり
仿佛在舒适的无人岛上
思い起こせば
忘记了所有的忧愁
什么都不需要
僕らは約束をひとつもしてないね
任何离别的季节到来
快適な無人島みたいで
我也不会说
色々 忘れてしまえるくらいに
“加油吧”“要保重”
何も要らない
像集体留言般的鼓励话语
例えどんな 別れの季節も
灵敏却迟钝 就像平时那样
頑張れとか 元気でとか
捉弄你的同时
寄せ書きのようなエールを
止不住的笑声 比发车铃声还要响亮
言わずに
还遥不可及的未来
敏感で鈍感な いつものままで
就先搁置在一边
からかいながら 笑い声が
现在就前往那
発車ベルよりも 鳴り響けばいい
摆在我们眼前 平凡却唯一的时光
那时 托着腮帮
ずっと先の未来は
想要回到过去
置いておいて ほら
想要启动 梦里遇见的时光机
ありふれて ささやかな
可是 现在已经 不需要那种东西了
二度と無い 時を行こう 今は
和你共度平凡的时光
あの頃 頬杖ついて
我们是那么的相似
夢見たタイムマシン
“好开心”“好寂寞”这些都无需多说
戻りたくて 飛ばしたくて
远离冒险电影的每一天
でもそんなのはもう 要らない
难以置信 却又倏地填满心间
他愛のない時間を分け合い
回想起总不禁微笑
嬉しいよとか 寂しいよとか
愿这种时光能持续到永远
似た者同士だから 言わない
永远响彻在彼此心间
冒険映画とは 遠い毎日に
不去改变也没有关系
呆れるような 溢れるような
回不去也没关系
思い出し笑いが
我不需要时光机
続きますように
鳴り響くように
変わらなくていいよ
戻らなくていいよ
I don't need a time machine
专辑信息