歌词
D: Là ci darem la mano, là mi dirai di sì;
在那里让我们手拉手,在那里你将会答应我;
Vedi, non è lontano, partiam, ben mio, da qui.
看那别墅就在近前,亲爱的让我们离开这里。
Z: Vorrei, e non vorrei,
我很想跟你去,
mi trema un poco il cor; felice.
但我不敢贸然前往。
è ver, sarei, ma può burlarmi ancor,
我真的很想快乐,但也许他只是在欺骗我,
ma può burlarmi ancor!
他也许只是在欺骗我!
D: Vieni, mio bel diletto!
来吧,我的心肝宝贝!
Z: Mi fà pietà Masetto.
我为马赛托难过伤悲。
D: Io cangerò tua sorte.
我将会改变你的命运。
Z: Presto non son più forte,
那就快点吧,
non son più forte, non son più forte.
我已经无法抗拒,我已经无法抗拒。
D: Vieni, vieni! Là ci darem la mano,
来吧,快来吧!在那里我们将执彼之手。
Z: Vorrei, e non vorrei;
我很愿意,但心里又充满迟疑。
D: là mi dirai di sì;
在那里你将会答应一切;
Z: mi trema un poco il cor;
但我不敢贸然前往。
D: partiam, ben mio, da qui!
亲爱的让我们离开这里!
Z: mà può burlarmi ancor.
但也许他只是在欺骗我。
D: Vieni mio bel diletto!
来吧,我的心肝宝贝!
Z: Mi fà pietà Masetto;
我为马赛托难过伤悲;
D: io cangerò tua sorte.
我将会改变你的命运。
Z: Presto non son più forte,
那就快点吧,
non son più forte, non son più forte.
我已经无法抗拒,我已经无法抗拒。
D: Andiam, andiam!
那么来吧,噢来吧!
Z: Andiam!
噢来吧!
D&Z: Andiam, andiam, mio bene,
那么来吧,噢来吧,我最亲爱的,
a ristorar le pene dun inno cente amor.
减轻爱的贞洁给心灵造成的痛苦吧。
Andiam, andiam, mio bene,
那么来吧,噢来吧,我最亲爱的,
a risrorar le pene dun inno cente amor.
减轻爱的贞洁给心灵造成的痛苦吧。
D: Andiam!
噢来吧!
Z: Andiam! Andiam!
那么来吧!噢来吧!
D: Andiam!
噢来吧!
D&Z: Andiam, mio bene, andiam,
来吧,我最亲爱的,来吧,
le pene a ristorar dun inno cente amor!
减轻爱的贞洁给心灵造成的痛苦吧!
专辑信息