
歌词
평범하거나 당연하단 듯
好像很平常又很理所当然一样
맘대로 정해버린 기준
随意定下的标准
그게 싫었고 바꿔놨지
十分讨厌那样 所以做了改变
내가 요구받았던
我被要求的
기본이라는 단어의 뜻
基本这个词的意思
모두가 안 될 거라 했던
所有我认为不可能实现的
내 꿈이 다 할
梦想到了必须去实现的时候
시간이 왔고 넌 봐둬
你给我好好看着
이게 개꿈인가
这到底是不是荒唐的梦
쌓인 먼지 위 땀을
堆积的灰尘上
흘려뒀고 내려졌지
汗水流淌了下来
나무 한 그루가 될 뿌리가
终将成长为一棵树的树根
평범하거나 당연하단 듯
好像很平常又很理所当然一样
맘대로 정해버린 기준
随意定下的标准
그게 싫었고 바꿔놨지
十分讨厌那样 所以做了改变
내가 요구받았던
我被要求的
기본이라는 단어의 뜻
基本这个词的意思
모두가 안 될 거라 했던
所有我认为不可能实现的
내 꿈이 다 할
梦想到了必须去实现的时候
시간이 왔고 넌 봐둬
你给我好好看着
이게 개꿈인가
这到底是不是荒唐的梦
쌓인 먼지 위 땀을
堆积的灰尘上
흘려뒀고 내려졌지
汗水流淌了下来
나무 한 그루가 될 뿌리가
终将成长为一棵树的树根
첫 번째 꿈은 물거품이 됐고
第一个梦想成了泡影
꿈에서 깬 뒤 난 무너지게 돼
从梦中醒来之后 我倒塌了
그다음 반대로 더 비뚤어지게 됐고
之后反而更加 变得扭曲
그만큼 내 앞에 굽혀지겠지라
会同此一样让你在我面前屈服
생각한 어린 모습은 이제
想象中的年轻的样子 现在
그저 어른이 되기 전의 흔적이 됐고
只不过变成长大成人之前的痕迹
내가 실수한 만큼 돌려받고
就像我所犯的错误一样 现在全部收回
집을 나간 뒤 내가 분명히 배우건
离开家之后 我清楚得学到的东西是
여자를 잘 믿지 않아도
即使不太相信女人
평범한 남자처럼
但也要像男人一样
동생은 지켜야지
守护弟弟们
무대를 밟은 내 신발이
我登上舞台的鞋子
더러워지더라도
即使会变脏
엄마 아빠 건 새 걸로 신겨야지
也要给爸爸妈妈穿上新的鞋子
내가 여전할 거라고 착각하는
误认为我没有一点改变的
변하지 못한 놈들은 비켜야지
那些改变不了的家伙们请走开
그들보다 못난 과거이기
拥有比他们丑陋的过去
때문에 변할
因此会
자격을 갖고 그때를 씻겨가지
带着足以改变的资格 抹掉过去
언제나 답은 똑같아
无论何时回答都是一样的
난 절대 포기는 못 해
我绝对不会放弃
바닥을 쳐도 좋아 난
即使跌入谷底也无妨 因为我
올라갈 일밖에 없기에
必须向上爬
난 쓰러지지 않아 쓰러질 때까진
我不会倒下去的 直到崩塌为止
난 무너지지 않아 무너질 때까진
我不会垮下去的 直到垮掉为止
멀리서 나를 지켜보는 엄마의 눈
在远处注视我的妈妈的眼睛
어쩌면 이건 내가 아닌 엄마의 꿈
或许这并不是我的梦想 而是妈妈的梦想
I can be a better man
I can be a better man
반드시 돼 줄게 당신의 Superman
一定会成为你们的Superman
I can be a better man
I can be a better man
반드시 돼 줄게 당신의 Superman
一定会成为你们的Superman
I can be a better man
I can be a better man
반드시 돼 줄게 당신의 Superman
一定会成为你们的Superman
Veni Vidi Vici
Veni Vidi Vici
힘이 넘쳐나네 너무도 좋은 느낌
劲头儿依然十足 感觉妙不可言
Remember that
Remember that
백 번째 가사를 채우려 뱉을 땐
在我第一百次为写歌倾吐着歌词的时候
아무 이유 없어 내가 밤을 새울 땐
没有任何理由 在我熬夜的时候
내가 변했대 나도 왜인지 몰라
说我变了 我也不知道为什么
변해버렸지만 똑같은 밤은 또 와
即使完全变了 同样的夜晚还是会到来
여전한 건 나 혼자 있어
不变的是我还是一个人
Late night
Late night
내 방안에 차버린 한숨은
在我房间里的一声叹息
Fade out
Fade out
다 넣어뒀지 내 곡 안에다
都写进我的歌里了
앨범 안에 담긴 어렸던
包含在我专辑里的
나의 과거를
我年轻的过去
꺼내 보였지 어린 내가
都翻了出来 都看到了吧
돼버리고 쉴래
想变回年轻的我 好好休息一下
어설프게 보내버린 긴 시간을
草率度过的那段漫长的时间
잡지 못한다면 흘려보내야
如果抓不住的话 只有让它流逝才行
된단 걸 알어 I know
我都知道 I know
빌딩 숲 사이에 갇혔네
被关在了楼群间
내가 생각했던 그런 그림은
我想象的那种画面为什么不出现
없나 왜
为什么
내가 변할 수 있나
难道是我变了么
그 시절을 내게 준다면
如果把那个时期再给我的话
난 대답할 수 있지 다 돌려준다고
我肯定可以回答 会全部还回去
언제나 답은 똑같아
无论何时回答都是一样的
난 절대 포기는 못 해
我绝对不会放弃
바닥을 쳐도 좋아 난
即使跌入谷底也无妨 因为我
올라갈 일밖에 없기에
必须向上爬
난 쓰러지지 않아 쓰러질 때까진
我不会倒下去的 直到崩塌为止
난 무너지지 않아 무너질 때까진
我不会垮下去的 直到垮掉为止
멀리서 나를 지켜보는 엄마의 눈
在远处注视着我的妈妈的眼睛
어쩌면 이건 내가 아닌 엄마의 꿈
或许这并不是我的梦想 而是妈妈的梦想
I can be a better man
I can be a better man
반드시 돼 줄게 당신의 Superman
一定会成为你们的Superman
I can be a better man
I can be a better man
반드시 돼 줄게 당신의 Superman
一定会成为你们的Superman
I can be a better man
I can be a better man
반드시 돼 줄게 당신의 Superman
一定会成为你们的Superman
Veni Vidi Vici
Veni Vidi Vici
힘이 넘쳐나네 너무도 좋은 느낌
劲头儿依然十足 感觉妙不可言
专辑信息