歌词
평범하거나 당연하단 듯
好像很平常又很理所当然一样
맘대로 정해버린 기준
随意定下的标准
그게 싫었고 바꿔놨지
十分讨厌那样 所以做了改变
내가 요구받았던
我被要求的
기본이라는 단어의 뜻
基本这个词的意思
모두가 안 될 거라 했던
所有我认为不可能实现的
내 꿈이 다 할
梦想到了必须去实现的时候
시간이 왔고 넌 봐둬
你给我好好看着
이게 개꿈인가
这到底是不是荒唐的梦
쌓인 먼지 위 땀을
堆积的灰尘上
흘려뒀고 내려졌지
汗水流淌了下来
나무 한 그루가 될 뿌리가
终将成长为一棵树的树根
평범하거나 당연하단 듯
好像很平常又很理所当然一样
맘대로 정해버린 기준
随意定下的标准
그게 싫었고 바꿔놨지
十分讨厌那样 所以做了改变
내가 요구받았던
我被要求的
기본이라는 단어의 뜻
基本这个词的意思
모두가 안 될 거라 했던
所有我认为不可能实现的
내 꿈이 다 할
梦想到了必须去实现的时候
시간이 왔고 넌 봐둬
你给我好好看着
이게 개꿈인가
这到底是不是荒唐的梦
쌓인 먼지 위 땀을
堆积的灰尘上
흘려뒀고 내려졌지
汗水流淌了下来
나무 한 그루가 될 뿌리가
终将成长为一棵树的树根
첫 번째 꿈은 물거품이 됐고
第一个梦想成了泡影
꿈에서 깬 뒤 난 무너지게 돼
从梦中醒来之后 我倒塌了
그다음 반대로 더 비뚤어지게 됐고
之后反而更加 变得扭曲
그만큼 내 앞에 굽혀지겠지라
会同此一样让你在我面前屈服
생각한 어린 모습은 이제
想象中的年轻的样子 现在
그저 어른이 되기 전의 흔적이 됐고
只不过变成长大成人之前的痕迹
내가 실수한 만큼 돌려받고
就像我所犯的错误一样 现在全部收回
집을 나간 뒤 내가 분명히 배우건
离开家之后 我清楚得学到的东西是
여자를 잘 믿지 않아도
即使不太相信女人
평범한 남자처럼
但也要像男人一样
동생은 지켜야지
守护弟弟们
무대를 밟은 내 신발이
我登上舞台的鞋子
더러워지더라도
即使会变脏
엄마 아빠 건 새 걸로 신겨야지
也要给爸爸妈妈穿上新的鞋子
내가 여전할 거라고 착각하는
误认为我没有一点改变的
변하지 못한 놈들은 비켜야지
那些改变不了的家伙们请走开
그들보다 못난 과거이기
拥有比他们丑陋的过去
때문에 변할
因此会
자격을 갖고 그때를 씻겨가지
带着足以改变的资格 抹掉过去
언제나 답은 똑같아
无论何时回答都是一样的
난 절대 포기는 못 해
我绝对不会放弃
바닥을 쳐도 좋아 난
即使跌入谷底也无妨 因为我
올라갈 일밖에 없기에
必须向上爬
난 쓰러지지 않아 쓰러질 때까진
我不会倒下去的 直到崩塌为止
난 무너지지 않아 무너질 때까진
我不会垮下去的 直到垮掉为止
멀리서 나를 지켜보는 엄마의 눈
在远处注视我的妈妈的眼睛
어쩌면 이건 내가 아닌 엄마의 꿈
或许这并不是我的梦想 而是妈妈的梦想
I can be a better man
I can be a better man
반드시 돼 줄게 당신의 Superman
一定会成为你们的Superman
I can be a better man
I can be a better man
반드시 돼 줄게 당신의 Superman
一定会成为你们的Superman
I can be a better man
I can be a better man
반드시 돼 줄게 당신의 Superman
一定会成为你们的Superman
Veni Vidi Vici
Veni Vidi Vici
힘이 넘쳐나네 너무도 좋은 느낌
劲头儿依然十足 感觉妙不可言
Remember that
Remember that
백 번째 가사를 채우려 뱉을 땐
在我第一百次为写歌倾吐着歌词的时候
아무 이유 없어 내가 밤을 새울 땐
没有任何理由 在我熬夜的时候
내가 변했대 나도 왜인지 몰라
说我变了 我也不知道为什么
변해버렸지만 똑같은 밤은 또 와
即使完全变了 同样的夜晚还是会到来
여전한 건 나 혼자 있어
不变的是我还是一个人
Late night
Late night
내 방안에 차버린 한숨은
在我房间里的一声叹息
Fade out
Fade out
다 넣어뒀지 내 곡 안에다
都写进我的歌里了
앨범 안에 담긴 어렸던
包含在我专辑里的
나의 과거를
我年轻的过去
꺼내 보였지 어린 내가
都翻了出来 都看到了吧
돼버리고 쉴래
想变回年轻的我 好好休息一下
어설프게 보내버린 긴 시간을
草率度过的那段漫长的时间
잡지 못한다면 흘려보내야
如果抓不住的话 只有让它流逝才行
된단 걸 알어 I know
我都知道 I know
빌딩 숲 사이에 갇혔네
被关在了楼群间
내가 생각했던 그런 그림은
我想象的那种画面为什么不出现
없나 왜
为什么
내가 변할 수 있나
难道是我变了么
그 시절을 내게 준다면
如果把那个时期再给我的话
난 대답할 수 있지 다 돌려준다고
我肯定可以回答 会全部还回去
언제나 답은 똑같아
无论何时回答都是一样的
난 절대 포기는 못 해
我绝对不会放弃
바닥을 쳐도 좋아 난
即使跌入谷底也无妨 因为我
올라갈 일밖에 없기에
必须向上爬
난 쓰러지지 않아 쓰러질 때까진
我不会倒下去的 直到崩塌为止
난 무너지지 않아 무너질 때까진
我不会垮下去的 直到垮掉为止
멀리서 나를 지켜보는 엄마의 눈
在远处注视着我的妈妈的眼睛
어쩌면 이건 내가 아닌 엄마의 꿈
或许这并不是我的梦想 而是妈妈的梦想
I can be a better man
I can be a better man
반드시 돼 줄게 당신의 Superman
一定会成为你们的Superman
I can be a better man
I can be a better man
반드시 돼 줄게 당신의 Superman
一定会成为你们的Superman
I can be a better man
I can be a better man
반드시 돼 줄게 당신의 Superman
一定会成为你们的Superman
Veni Vidi Vici
Veni Vidi Vici
힘이 넘쳐나네 너무도 좋은 느낌
劲头儿依然十足 感觉妙不可言
专辑信息
1.금의환향
2.
3.Star
4.두고가
5.Come for you
6.
7.Better Man
8.Rhyme Travel (Prod. By Tiger JK)