歌词
ひとりで過ごす 静かすぎる部屋の中
独自一人呆在寂静的房间里
長い長い時間は退屈なだけで
只能一直无精打采
まあるい月も きらきらと光る星も
圆圆的月亮也好 闪闪的星星也好
絵本の中描かれたつくりものだけで
都只能在画册上画出来
ねえ答えて 聞こえない
呐 应下我吧 我听不见
誰か私と遊ぼう
有谁能和我一起玩呀
時計の針は くるくる逆さに回る
时钟的指针啊 倒着转啊转
小さな声で繰り返し歌ってた
反复小声地唱着
どこかの誰かに聞こえるように
为了让那人听到啊
大きな声で笑うこと歌うこと
大声欢笑歌唱着
ひとりじゃなんにも意味などないの
孤独一人就没意义了呢
名前も知らない 赤い花に囲まれた
被不知名的红花包围
長い長い時間はつまらないだけで
只能一直无所事事
明るい朝も 包まれる夕暮れさえも
明亮的清晨也好 笼罩着我的夕阳也好
絵本の中描かれたつくりものだけで
都只能在画册上画出来
ねえ答えて 聞こえない
呐 应下我吧 我听不见呢
誰か私を見つけて
有谁能注意到我呢
迷路のように ぐるぐる繰り返す日々
我像迷路了一样 日复一日重复着
瞳を閉じて いくつ数えただろう
闭上眼睛 不知道数了多久
振りむく合図を 待っているのに
一直等着 叫我转身的声音
どうしてかしら いつまでも終わらない
可为什么不结束啊
ひとり遊びなら意味などないの
一个人玩耍就没意义了呢
答えて 聞こえない
呐 应下我吧 我听不见呢
誰か私と遊ぼう
谁能和我一起玩呀
時計の針は くるくる逆さに回る
时钟的指针啊 倒着转啊转
小さな声で繰り返し歌ってた
反复小声地唱着
どこかの誰かに聞こえるように
为了让那个人听到啊
大きな声で笑うこと歌うこと
大声欢笑歌唱着
ひとりじゃなんにも意味などないの
孤独一人就没意义了呢
专辑信息