歌词
君好みアーカイブ惨败もマージン
【你希望的备档 惨败也算赢利】
后悔しないの君に近付いた
【我不後悔喔 这样向你接近】
昨日の饰りを引き千切って
【将昨天的粉饰全部撕碎】
どうぞお好きなの ear ear ear
【请吧你喜欢的 ear ear ear】
ネコミミアーカイブ
【我对喧嚣的街道不太擅长】
烦(うるさ)い通りは少し苦手なの
【在闹市的角落 瞪大了双眼】
繁华街の隅目を光らせる
【监视体制也不过就是这样的东西呢】
监视体制もラクなもんじゃないね
【糊涂著连午觉可都睡不成】
迂阔(うかつ)に昼寝も出来ないくらいに
小娘一人は伞(からかさ)一本
【一个小姑娘撑著一把伞】
爪を汚さずに高みの见物
【纹丝不动袖手旁观】
被った仮面は私の真似?
【戴著假面是想模仿我吗?】
笑っちゃうよね
【真惹人笑呢】
今日も集(たか)る群れの鼠の中に君を
【今天也将群聚的老鼠中的你】
路地里屋根の上からあっちこっち探したの
【从小胡同的屋顶上 四处寻找著】
恋の敌(かたき)のシルエット
【恋爱对头的身影】
重なる夜まであと何时间
【还有多久才融入黑夜】
泥棒猫はどっちなの
【小坏蛋又是谁呢?】
ヘッドホンは外さない方が
【没有摘下耳机的那位】
いいんじゃないの
【也不错吧?】
君の攻略本私のコレクション
【你的攻略本 是我的珍藏】
色形サイズ全て取り揃えてます
【形色俱全 完美收藏】
二周间前は可爱い赤色
【两周前是可爱的红色】
三日前は确かクールな青色
【三天前确实是冷静的蓝色】
今日の新作は强気な紫
【今天的新作是强硬的紫色】
明日(あす)は君のその隣の邪魔な娘(こ)
【明天就是你身边那麻烦女孩】
恋の敌のシルエット
【恋爱对头的身影】
重なる夜までもうあと少し
【还有一会儿就融入黑夜】
黒猫が通り过ぎたら
【有黑猫通过的话】
十字路には気を付けて帰るのよ
【要在十字路口注意点回家喔】
君好みアーカイブ惨败もマージン
【你希望的备档 惨败也算赢利】
后悔しないの君に近付いた
【我不後悔喔 这样向你接近】
昨日の饰りを引き千切って
【将昨天的粉饰全部撕碎】
ああこれじゃ駄目なの
【啊啊这样还不行吗?】
恋の敌のシルエット
【恋爱对头的身影】
重なる一秒前瞬间に
【在溶入前的一秒这瞬间】
警告はこれで最后よ
【这可是最後的警告喔】
その可爱い耳をくれないかな
【能把那对可爱的耳朵给我吗?】
爱の名残(なごり)のエッセンス
【爱的惜别的精髓】
もう闻こえない猫抚声(ねこなでごえ)で笑う
【用已听不见的谄媚声笑著】
所诠人间(ひと)はこの程度よ
【人类到底也就这种程度啊】
100年も生きりゃ分かることなの
【活了100年也就明白了呢】
有终のティータイム干杯のヴァージン
【善终的休息时间 乾杯的处女】
新しいページを今日も刻むの
【今天刻下这新的一页】
烦い获物を引き千切って
【将惹人心烦的猎物都撕碎】
さあどうぞお好きなの
【那麼请吧你所喜爱的】
変幻自在のネコミミアーカイブ
【自由变换的猫耳备档】
专辑信息