歌词
目に視えないものは怖いかい?
“眼睛看不到的东西一定很可怕吧?”
君は 隙間なく理由を敷き詰めてる
你用托辞掩盖着自己的空隙
手にとれないものは怖いかい?
“双手无法触摸的东西一定很可怕吧?”
君は 絶え間なく理屈を組み上げてる
你在不断地堆积虚假的借口
ねぇ だけど気付いて欲しい
可是啊,真希望你能注意到
それはただの 箱庭に過ぎないんだと
这一切都只不过是箱庭世界一般的幻想
本当に大切なものは この目には視えなくて
真正重要的事物,是这双眼睛所无法看见的
言葉には出来ないままで 其処に漂っている
那些感情或许无法用言语表达,仍会围绕在你身边
目の前のあやふやなものを 心で確かめるの
眼前那些模糊不清的事物,就用心去将它们探询
形を超えた先に 確かなものがある
连同那些超越形态的过往,一并领悟
一番怯えているのは 君じゃないか
最最胆怯的那个人,不就是你自己吗
誰も君を 遠ざけようとしていないのに
但无论谁,都不会想要把你疏离
どうして幸せか分かるかい?
“知道为什么会幸福吗?”
君は得意気に理由をつけはじめる
你开始编造理由来显示自己的得意
どうして悲しいか分かるかい?
“知道为什么会悲伤吗?”
君は不満気に理屈をこねはじめる
你于是揉造借口来掩饰自己的不满
ねぇ 震えてるのはだぁれ?
你啊,好像在颤抖着呢?
その矛先は誰の為に 向けられてるの?
这矛头又因为哪个人的原因,而指向了哪里呢?
心から感じた瞬間(とき)に 言葉は必要ない
心灵相互触碰的那一瞬,语言已经失去了存在的意义
箱庭に収める為の 理由付けはやめて
不要再在这幻想中,寻找逃避现实的借口
幸せもあらゆる痛みも 誤魔化したりしないで
无论今后是幸福或是痛苦,也不要再去欺骗自己
僕は君が好きだよ 理由なんてないよ
我会喜欢着你,无需理由
素直な僕のワガママだそれでもいい
坦率一些,和我在一起的话任性点也没有关系
出来ることなら 君と笑って話したいから
如果可以的话,想你一起,敞开笑颜
本当に大切なものは(宙(そら)の果て)
真正重要的东西(在天际的尽头)
この目には視えなくて(アルプァルド)
或许无法用双眼看见(那阿尔卑斯山脉)
言葉には出来ないままで(泣いている)
这些感情也许无法用简单的话语表述(在哭泣着)
其処に漂っている(求めてる)
可依旧会陪伴在你的身旁(追求着)
目の前のあやふやなものを(それぞれの)
现实中那些无法辩清的事物(每个人的)
心で確かめるの(輝きの)
就用内心去将它们确认(闪耀着的)
形を超えた先に 確かなものがある
连同那些超越形式的过去,一同见证
その手は君のこころを 壊すためにあるんじゃない
那只手并不是为了伤害你的内心而存在的
君が誰よりも感じているよね?
这一点你比谁都更能感受到的吧?
专辑信息