アキラブ

歌词
「アキラブ」
难道说直到刚才还在哭?
作曲∶KEN for 2 SOUL MUSIC,Inc.
反复说「没什么」
听鼻音就知道那明显是说谎的
もしかしてさっきまで泣いてたの?
那比平时低了一点的声音
『何でもない』を繰り返して
别逞强了
鼻声の見え見えな嘘
这样的话会令我也不禁觉得伤心的
いつもよりも少し低い声で
因为谁都不是那么坚强的
強がんないでよ
你和我也一样。
こっちまで悲しくなってくるから
慢慢说着「总觉得呢…」的你
誰もそんなに強くないから
偶尔会像要哭出来似的
キミもアタシだって同じ。
因为不用忍耐也可以了
『なんかね…』ってゆっくり話すキミ
而且今天会一直陪伴你直到早晨的。
たまにまた泣きそうになって
选择在我的身旁
ガマンはしなくてイイから。
如果现在就在这里的话
今日はずっと朝まで付き合うし。
绝对、不会放开的
アタシの隣を選んで
直到你气消为止一直在一起吧
今もしもここにいるなら
虽然不能代替你
絶対、突き放したりしないから
但是心也想尽可能地在你左右。
気が済むまで一緒に居ようよ
不做好孩子也没关系的。
キミの代わりはなれないけど
痛苦的话哭出来也没关系。把思念的那份…。
キモチ出来るだけ近くに居たい。
恋爱工作朋友关系
イイ子でいなくたっていいから。
连一个都做不好、
辛かったら泣いてイイ。想いの分だけ…。
平衡不了的心情
所有……都糟糕透了。即使你是对我笑着。
恋愛 仕事 友達関係
会想着那全是谎话、
1つでも上手く行かないと、
会讨厌自己。
バランス取れない気持ちは
大家一定会克服各种各样的事情、
全部……最低。笑ってみせてても。
而变得更坚强的呢。
うそつきばかりと思ったり、
虽然不能代替你
自分嫌になったり。
但是心也想尽可能地在你左右。
きっとみんなそれぞれに乗り越えて、
很高兴。让这样的我看到你、
また強くなってくんだね。
苦痛和软弱的时候。
キミの代わりはなれないけど
只是因为每天都很快乐
キモチ出来るだけ近くに居たい。
痛苦的事才会显得突出。
嬉しかった。アタシなんかにさ、
所以不要逼自己进胡同
辛いとこ、弱いとこ見せてくれた事。
何时这会成为笑话过去的吧☆
ただ毎日が幸せだから
虽然不能代替你
ツライ事が目立つだけだよ。
但是心也想尽可能地在你左右。
だから追い込まないでね
相比于哭的次数笑的次数
いつか笑い話になるよ☆
会一点点地增加从现在开始看着吧?
キミの代わりはなれないけど
虽然不能代替你
キモチ出来るだけ近くに居たい。
但是心也想尽可能地在你左右。
泣いた数よりも笑った数
如果止步的时候眼泪溢出的话
少しでも増える様に ここから見てるよ?
没问题的!因为一定能再次迈步前进的。
キミの代わりはなれないけど
キモチ出来るだけ近くに居たい。
立ち止まり涙が零れたら
大丈夫!きっとまた歩きだせるから。
【 おわり 】
专辑信息
1.「ゴメンネ。」
2.アキラブ