歌词
僕の心臓がね、止まる頃にはね
きっとこの世をね、
満喫し終わっていると思うんだ
やり残したこと、なんにもないくらい
君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ
在我的心脏,停下的时候呢
我一定是觉得已经
この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
充分享受过这个世界才结束的吧
生きる意味なんてそれでいいの
彷佛没做完的事,几乎都没有般
もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
希望能在你身旁,一直笑著
僕らはまたお互いを知るんだ
仍然想在这颗心跳动的时间内守护你
只要以那件事为生存意义就好了
高鳴る鼓動が伝えてく
「再一个、再一个」的数著相同的眼泪
重なる音と流れる想いを
我们又再度了解了彼此
もう離さないと約束しよう
巨大的跳动声传达来的
いつでも君が寂しくないように
重叠的声响与流洩的思念
约定再也不要分开吧
希望无论何时都不要让你寂寞
僕の心臓はね、1分間にね
我的心脏,在一分钟内呢
70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
会喊出70次的,「我正活著」
でも君と居ると、少し駆け足で
但是和你在一起时,就会稍微加快脚步
110回のね、「愛している」を叫ぶんだ
喊出110次的,「我爱你」
仍然想在这颗心跳动的时间内守护你
この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
只要以那件事为生存意义就好了
生きる意味なんてそれでいいの
「再一次、再一次」的重叠相同的心意
もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
我们又再度了解了彼此
僕らはまたお互いを知るんだ
如果我和你的相遇
是有什麼理由的话
僕と君が出会えたことに
就算不知道是不是命运
何か理由があるとするならば
那份喜悦也是不会改变的喔
運命かは分からなくても
直到某天你放弃我为止
嬉しいことに変わりはないよね
你还会说出多少次「喜欢」呢?
去感谢能身在这里的这件事吧
就为了活著这件事而感谢吧
巨大的跳动声传达来的
いつか僕をやめるときまで
重叠的声响与流洩的思念
あと何度「好き」と言えるのだろう?
约定一直相爱下去吧
ここに居られることに感謝しよう
直到心跳停止为止
ただ生きていることにありがとう。
高鳴る鼓動が伝えてく
重なる音と流れる想いを
愛し続けると約束しよう
心拍が止まってしまうまで
-END-
专辑信息