歌词
「眠れないよ」って泣いてる
「睡不着啊」地哭着
君に絵本を読んでた
给你读了绘本
雨音がノックしていて
雨声敲打着
「明日も読もうね」ってまた
「明天也会给你读的」地再次
栞を挟んだ時には
夹上书签的时候
君はもう寝息をついた
你已经发出了寝息
「外に出たいよ」と言う
「想到外面去啊」这么说着
それを許せないのは
那个却不能被允许
「嫌いだからじゃない」なんて
「不是很讨厌的么」什么的
都合の良いことだね
真是方便的答案啊
胸が苦しくなってさ
胸口变得难受起来
「ごめんね」繰り返してた
只是重复着「抱歉」
廻り始めたセカイのこと
开始流转的这个世界
君にまだ話すこともしないで
不能做还没告诉过你的事情
「目を合わしちゃダメだよ」と
「不能跟人对视哦」
縛ったのは いつか世界を
束缚起来 这个世界
その目で好きになる様に
希望某天你能用那双眼喜欢上
昨日を嫌った
讨厌昨天
世界を憎んだ
憎恨世界
だけどもう変わった
但是已经改变了
明日も愛せる
已经能喜欢上明天了
君も恋を知って
你会不会也能瞭解恋爱
誰かに出会って
和某人相遇
未来を作るのかな
创造出未来呢
ベッドの上、嬉しそうに寝息たてて
床上 你像是高兴一般地发出寝息
楽しみだなぁ涙が出ちゃうくらいに
真让人期待啊 眼泪都要掉下来一般
夜は静けさを増す
夜晚又增加了一分宁静
木々の隙間で何度も
树木的缝隙间无数次地
心地よい風が廻って
吹过沁人心脾的风
明日は晴れるのかな
明天会是晴天吗
胸が苦しくなっていく
胸口变得难受起来
外に出してあげれないよ
不能让你到外面去啊
眠れなくなった言い訳
变得睡不着的借口
思い出しそうになっていた
就要想起来一般
幼い頃の思い出
幼年时候的记忆
いつも父と二人で
总是和父亲一起两个人
母の帰りを待っていた
等着母亲回来
もう何十年も経ったけど
虽然已经过了几十年了
一人だけで過ごしてた時
一个人度过的时间
私も恋を知って賑やかになって
也因为瞭解恋爱变得热闹起来
君が今日も健やかなことでいつも
你就一直健健康康地这样下去
同じ世界をこの目で愛していける
某天一定也会用这双手爱上同一个世界
月日が巡って
岁月流转
季節を過ごして
季节过去
涙を拭って
擦干眼泪
君が笑ってる
你笑了起来
それだけをギュッと
就想这样紧紧地
抱きしめていたいな
把你抱住啊
なんて思っちゃうけれど
我这样想道
もし未来がこんな日々をノックしたら
如果未来这样的日子会来到
「大丈夫だよ」って笑顔で見送るから
我一定会说着「没关系」 笑着目送的
突然になったお別れ
突然来临的离别
好きになった世界に
对这个喜欢上了的世界
怯えちゃう様なお別れ
像是害怕了一般的离别
君の悲しそうな顔
看着你悲伤的脸庞
「ごめんね」って言えないな
说不出「抱歉」啊
「愛してる」って言いたいな
想说出「我爱你」啊
…もうセカイが開いてる
…世界已经打开了
雨音がノックしている
雨声敲打着
そんな「日記」を読んでた
读了那样的「日记」
涙が零れていく
眼泪掉了下来
涙が零れていく
眼泪掉了下来
专辑信息