歌词
白いイヤホンを耳にあて
【将白色的耳机塞进耳朵】
少しニヤッとして合図する
【微微一笑后发出信号】
染み込んだこの温度が
【渗入体内的这个温度】
ドアをノックした瞬间に
【在敲门的瞬间】
溢れそうになるよ
【变得要溢出来了哟】
「まだ视えない?」
【“还没看见么?”】
目を凝らして临む争夺戦
【凝视著降临的争夺战】
あの日踌躇した脳裏から
【从那日踌躇的脑内传来】
「今だ、取り戻せ」とコードが鸣り出しそう
【“就是现在,夺回来吧” code像要鸣叫出来一般】
爱しくて、
【如果对如此可爱】
辛くて、世界を嫌ったヒトの
【又残酷的世界,变得讨厌了的人们的】
酷く理不尽な「构成」
【无情而蛮横的“构成”】
肯定していちゃ
【作出肯定了的话】
未来は生み出せない
【就不会有未来了】
少年少女前を向く
【少年少女朝著前方】
暮れる炎天さえ希望论だって
【日暮的炎天也好希望论什么的也好】
「ツレモドセ」 「ツレモドセ」
【“带回来吧” “带回来吧”】
三日月が赤く燃え上がる
【三日月鲜红地燃烧著】
さぁさぁ、コードを0で刻め
【来吧来吧,将code印刻上0】
想像力の外侧の世界へ
【朝著想象力外侧的世界】
オーバーな空想戦线へ
【那道OVER的空想战线】
「お先にどうぞ」って舌を出す
【说出“你先走吧”】
余裕ぶった无邪気な目
【摆出游刃有余神色的无邪双眼】
「ほら出番だ」パスワードで
【凭借“喂喂要出场了”的暗号】
目を覚ましたじゃじゃ马は止まらない
【觉醒的烈马无法停下】
もう夜が深くなる
【夜已经深了】
「オコサマ」なら燃える延长戦
【能让“白痴大人”热血起来的延长战】
逆境ぐあいがクールだろ?
【逆境的状况很酷吧?】
寝れないねまだまだ
【让人睡不著呐还要还要】
ほら早く!早く!!
【快点!快点!】
イン・テンポで视线を合わせて
【按原速对上视线】
ハイタッチでビートが鸣り出せば
【高频度地打出节拍的话】
考えてちゃ遅いでしょう?
【思考已经迟了吧?】
ほらノっかってこうぜ
【那就乘上去出发咯】
ワンコードで视线を合わせて
【用one code对上视线】
ぶっ飞んだグルーヴが涡巻けば
【跳跃的groove卷起旋涡的话】
冗谈じゃない 见えるはず
【不是开玩笑 应该能看见】
そのハイエンドの风景の隙间に
【在那高端风景的缝隙间】
さぁどうだい、この暑さも
【那么如何呢,不论是这份炎热】
すれ违いそうだった価値観も
【还是出现分歧的价值观也】
「悪くないかな」
【“并不坏嘛”】
目を开き、手を取り合ったら
【睁开眼睛,拉住对方的手后】
案外チープな言叶も
【意外廉价的言语也】
「合い言叶だ」って言い合える。
【“这是暗号”地一齐说出】
少しだけ前を向ける
【稍微变得积极一些了】
少年少女、前を向く
【少年少女,朝著前方】
揺れる炎天すら希望论だって
【摇晃的炎天也好希望论什么的也好】
思い出し、口に出す
【回忆起来,诉说出来】
不可思议な出会いと别れを
【将不可思议的邂逅和离别】
「ねぇねぇ、突飞な世界のこと 散々だって笑い飞ばせたんだ」
【“呐呐,对意想不到的世界,也能一笑了之了”】
合図が终わる
【信号终结】
少年少女前を向け
【少年少女,朝著前方吧】
眩む炎天すら希望论だって
【晕眩的炎天也好希望论什么的也好】
「ツカミトレ」 「ツカミトレ」と
【“抓住吧” “抓住吧”】
太阳が赤く燃え上がる
【太阳鲜红地燃烧著】
さぁさぁ、コールだ。最后にしよう
【来,是终点了,把这个当成最后吧】
最善策はその目を见开いた
【上上策是睁开那双眼】
オーバーな妄想戦线
【OVER的妄想战线】
感情性のメビウスの先へ
【朝著感情性的麦比乌斯之处】
-END-
专辑信息