歌词
あたたかな手から生まれた
从那双温暖的手中诞生的
心を持たない人形
是个没有心灵的人偶
笑うことはなく
它不曾欢笑
話すこともない
亦不曾言语
いつか聞いてほしいこの思いも
多么希望心中的思念能为人倾听
言葉にはならないけど
即使还无法使用语言
力の限りを振り絞って
但也想竭尽全力地去传达
生きていくことを知るから……
因为它明白它是为此而活下去的
人形はありがとうという言葉の意味を覚えた
人偶明白「谢谢」这个词的意义
でもまだ使うことも
但是至今未曾使用
話すこともない
也无法说出
いつか聞いてほしいこの思いも
多么希望心中的思念能为人倾听
言葉にはならなくても
就算永远都不能化作语言
力の限りを振り絞って
也想竭尽全力地去传达
ありがとう そう伝えていくから
因为「谢谢」就是这样传达出去
風が少しでてきて
微风开始轻拂
僕の背を押すから
拍了拍我的后背
また旅の支度をすることにしたんだ
又到了该为了下次的旅行做准备的时候了
いつか聞いてほしいこの思いを
多么希望心中的思念能为人倾听
言葉にはならないけど
就算永远都不能化作语言
力の限りを振り絞って
也想竭尽全力地去传达
泣いて叫んで伝えるから
就算要泪流满面地喊叫着也愿意
いつかゆけるなら遠い海へ
如果有一天能够去遥远的海边
世界の果ての果てまで
航向世界尽头中的终端
そんな場所に辿りつけたら
如果真能够到达的话
どんな気持ちになれるのかな……
那又将会有怎么样的心情呢
专辑信息