歌词
いつまでも気に病まないで
请不要总是闷闷不乐的 好不好
もう十分苦しんだわ
已经难受够了
也差不多该学会宽恕了吧
許すことをそろそろおぼえたい
思念越来越深
仅是因为那样 便会谋求更多更多
思いが募るそのぶんだけ
神明啊 请赐予我相信的勇气
多くを求めてしまうね
彼此冰冷的手 十指紧扣着
我想笑着说「可真冷诶」
神様信じる勇気をください
你握紧我的手
然后将其拉入你的口袋里
つめたい手と手をあわせて
你对我说过 不会带给我落寞的回忆
つめたいねって笑いたい
我曾经也认为 自己不会再感到孤单
ポケットの中
明明我们都那样了
ぎゅっと手をにぎりしめていて
可为何你没有一直握紧我的手
恋爱的心绪
さびしくさせないと言った
充溢着不安与胆怯
もうさびしくないと思った
不会视作微不足道的小事而放过
喜欢你 可就算喜欢 心里也好难过
なのに
想要逃离般地爱着你
どうしてつかまえててくれない
我真的不想要
没有你的人生
恋するきもちは
只要你 因为只能是你
不安と心細さに満ちている
想要注视着你 想要你眼里映着我
即便我们之间闹别扭了
ささいなことと見過ごせなくて
可只要觉得彼此仍然不可或缺的话…
曾经提及的地方
好きよ好きでも苦しい
鲜花会开满那里的吧
逃げたいくらい愛してる
好想去看看呀 等到春天了
一定要带我去哦
あなたのいない人生なんて
寒气刺骨般 雪花仍然继续飘散
もうないわ
城市的热闹也渐渐消失不见
我们散散步 去哪里都行
あなたにだけあなただから
可却被困在半路
見ていたいの見ててほしい
彼此冰冷的手 十指紧扣着
仲違いしてもなお
消融掉那些堆积起来的误解吧
该换我 握紧你的手
必要と思えるならば
然后放在我的口袋里了
ねえいつか言ってた場所
一面に花が咲くんでしょ
みたいわ春になったら
きっと連れていって
しんしんと雪はつづくよ
街は音をなくしてく
どこまでも歩こうなんて
足をとられて
つめたい手と手を合わせて
かさねた誤解をとこう
ポケットの中
ぎゅっと手をにぎりかえして
专辑信息