歌词
ああ やっと會えた目をかわして
悩んで步き出す道
并排走在小径上
陽だまりでもこからしは冬のなっと
虽然阳光温暖如此,萧索的寒风却仍余冬日的余威
降り注ぐように かたにかみに
倾注在你肩上的头发的那一米阳光
ひまざしとてとてもきれい
如此美丽
私はただ言葉もなく見てしまう
而我只是,静静地欣赏着这幅美景
そう今は時がとても早い
是啊 ,像现在这般过着光阴似箭
追いかける每日
竞相追逐的每一天
言葉たりなくて
即使与你少有交谈
辛い思いをする日には
终日忍受着思念的折磨
ああ でもそんな風に
而你一旦像那样
なんでもなく微笑んねえ來ると
若无其事地对我微笑的话
むくわれたようで なにだってる
就像得到了回报似得,泪如泉涌
ねえ 借りた本は もうおもなて
借来的书还在等着我来看,只因我知道
同じものを好きなんだと
你也喜欢着同样的东西
わかるだけで 見てる何かが嬉しい
任何与此相似的东西都会令我欢喜
もうゆざみるりに 出會えたこと
Now it's only to believe(现在我只能相信)
今ここにいること
能与你于此相见的此事
私はきっと この人を大切にしようと
“我一定会珍惜眼前的此人”
そう想った 祈るように
在心里如祈祷版地
胸のうちで誓う
立下誓言
大事にしたい いつまでても
想去呵护你,直至永远
步くうちに 話すうちに
当我们走路时,谈话时
心暖かくなる
内心(在这寒冷的冬日)升起阵阵暖意
それはあなた いつもあなたの力
而那都是因为你,从来都是你带来的魔力
もう日が落ちるね 寒くなるが
太阳已经下山了呢,天也开始有点冷了
掃ろう
我们回家吧
专辑信息