歌词
「もう君をひとりにさせない」
我不会再让你一个人
『ゴルゴ13』 ED4
golgo 13 ED4
没一个人可以商量,满心满脑的烦恼
誰にも相談できずに 悩み塞ぎ込んで
一动不动的僵立原地
立ち止まったまま動けずにいたのは
那是什么时候的事了?
いつの頃だったかな
人们一定是自己受伤
きっと人は自分が傷つくと
也没认识到对方也一样的受伤
相手も傷ついてることに気づいてあげられない
你也一样一直受此折磨是吧
ずっと君も苦しんでいたよね
日复一日不变的每一天里
你还依然是那样的你
同じ毎日の繰り返しの中
我也能够接受依然如旧的我
君が変わらないでいてくれるから
不会再让你一个人孤单
私もそのままの自分受け入れられる
悄悄的轻抚颤抖的心灵
终于发现曾经寂寞的并非仅仅是自己
もう君をひとりにさせない
温柔的阳光包容着我们
震える心にそっと触れて
漫长的冬日也将结束
淋しかったのは自分だけじゃないことに気づいた
咀嚼了多少孤独我们也一定会有多坚强
やわらかな陽射しに包まれて
湛蓝的天空中怀抱的 那自由的
長すぎた冬も終わるね
展翅飞翔的鸟儿一样
孤独を知った分だけ きっと二人は強くなれる
划过灰色的天空
又一次辗转到你身边
青い空に抱かれて自由に
不再迷惑,高高飞舞在现实(天空)中
羽ばたくあの鳥のように
即便无法如愿的飞翔
グレーな空突き抜けて
因为再也没有多少失去会让我们为难
また君にたどり着いた
偶尔会有因过于接近而看不见的温柔
迷うことなく現実(ソラ)高く舞い上がれ
会有过于索求而擦肩而过
思うように飛べなくても
但再也不会因悲伤而逃离
失くして困るものなどそんなに多くないから
再不会让你一个人孤单
曾经是远远的环绕着你
時に近づきすぎて見えなくなる優しさや
寂寞的是这颗任何其他人无法填埋的心
求めすぎてすれ違うこともあるけど
时光眨眼间流逝
もう悲しみから逃げたりしない
有一天今日也会变成回忆
因为意识到不想失去的只是一个
もう君をひとりにさせない
[你]
遠まわりばかりしてきたけど
再不会让你一个人孤单
淋しかったのは他の誰かじゃ埋められないこの心
紧紧抱住低下头的你
瞬く間に時が過ぎて
因为曾经的寂寞让我知道两个人的温暖
いつか今日が思い出に変わっても
再不会松开牵着的这双手
失くしたくないものはたったひとつ『君』だと気づいたから
再也不想要其他任何
因为意识到真真想要守护的只是一个
もう君をひとりにさせない
[你]
うつむく横顔抱きしめて
収録:もう君をひとりにさせない
淋しかったのは二人のあたたかさを知っていたから
発売日: 2009/02/25
つないだこの手もう離さない
→ 専門製作 品質先行 ←
もう他に何も欲しくない
本当に守りたいものはたったひとつ『君』だと気づいたから
収録:もう君をひとりにさせない
発売日: 2009/02/25
→ 専門製作 品質先行 ←
专辑信息