歌词
降り積む 風花を
雪花飘落 铺满大地
肩を並べ 眺めてる
你我一同并肩眺望
手を伸ばせば 届く距離を
对伸出手便能碰到的距离
もどかしく思う
感到焦急
視線が重なる度感じる
每当你我视线重叠就能感觉到的
この胸騒ぎは何だろう
这胸口的骚动是什么
俯いて言葉 飲み込んでは
就要出口的话语 又被吞回
素直になれずにまた
没能变的坦率
悴む手握りしめた
又握住了冻僵的手
こんな気持ち初めて知ったんだ
我还是第一次知晓这样的感受
あなたと出逢った日から
自从与你相遇的那天以来
どうしてだろう
这是为什么呢
目を逸らせば逸らす程に
越是想要移开自己的视线
あなたしか 見えなくなる
却越是变的 眼中只有你
曾觉得这样下去不论何时
このまま何時までも
自己都会是孤单一人
ひとりきりの様な気がしてた
可你总是对那样的我
そんな僕に 優しく何度も
露出温柔的笑靥
笑いかけてくれた
时代也好景象也好
時代も景色も何もかもが
一切都会不断变迁
全て移り変わりゆくけど
而我坚信 在同样季节相逢的这个奇迹
同じ季節に逢えた奇跡は
即使经历永恒的夜晚
久遠(くおん)の夜を越えても
也不会消散
消せないと信じてる
我想用雪一般纯洁无垢的目光
雪の様に穢れ無い眼差しで
去注视着你
あなたを見つめてたい
就让这思念 乘着那洁白的雪花
この想いを 白い風花に乗せよう
飞向你 让你知晓
あなたへと 繋がるように
命运在不知不觉中
運命は何時の日も
无情的来临了
無情にやってきて
安稳的时日终会结束
穏やかな日々もいずれ消えゆく
再也无法与你相见 在这个瞬间
二度と逢えない この瞬間に
将伸出的手重叠在一起
差し出した手を重ねて
此刻 传达给你...
今、伝えたくて…
“每当你 对我微笑
我的世界便充满光芒
「あなたが…微笑む度
不论身在何处 只有那笑颜不会被阴霾笼罩
世界が光で溢れていく
让我在你身边“
何処にいてもその笑顔が曇らぬように
我是第一次知晓这样的感受
隣にいさせて」
思念着谁的 这份幸福
こんな気持ち初めて知ったんだ
将经久不绝的这份思念 承载于雪花之上
誰かを想う幸福(しあわせ)
定能够 传达给你
永久に紡ぐ想いを風花に乗せて
“请不要改变”
あなたまで 届けるから
「変わらないでいて…」
专辑信息