歌词
きっとこれが恋心に近いのかな?
这一定与恋慕很接近吧?
そうかこれが恋ってやつか
啊 这就是所谓的“爱”吗
能读懂人心的少女 总是遮着眼走在路上
心の見える少女は 目隠しして歩く
只有温柔是不够的 因为帮助不了任何人
優しさだけじゃダメなの 誰も助けられない
习惯于察言观色的少年 一直都小心翼翼地注视四周
顔色うかがう少年は いつも怯え睨む
这是比温柔更高明的策略 因为不想伤害任何人
優しさうえの得策です 誰も傷つけたくない
拜托啦 请不要再遮着你的双眼
告诉我吧 你在想什么?
お願いさ その目隠し外してくれ
啦噜啦哩啦嗒嗒哩啦
教えてよ 何考えてんの?
第一次见到 如此脆弱却又纯粹的心
我们的心是如此相似 一直逃避着受伤
らるらりらったったりら
第一次见到 如此脆弱却又纯粹的表情
我们自身是如此相似 原来我们都不是孤身一人
こんなに弱く純粋な心 初めて見たわ
这一定与恋慕很接近吧?
私の心と似てるわ 傷つくの逃げてんのね
啊 这就是人们所说的“爱”吗
こんなに弱く純粋な表情 初めて見たよ
让心突然揪住的这份感情
僕ら似た者同志だね 1人じゃないんだね
是的 这就是人们所说的“爱”呀
啦噜啦哩啦嗒嗒哩啦
きっとこれが恋心に近いのかな?
そうかこれが恋ってやつか
ぐっと胸を締めつけるこの想いが
そうさこれが恋ってやつだ
らるらりらったったりら
专辑信息