歌词
いち日終わるたび
【每一天即将终结的时候 】
「今日もあなたのこと
【今天还是难以自拔】
大好きでした。」と
【沉浸在你的幻想之中】
そっと胸に想う
【悄悄地默念于心头 】
【希望日子可以】
「こんな日々がずっと
【一直这样下去】
続きますように。」って
【向着夜空中的流星 】
星降る夜空に
【许下心愿】
願ってみたんだ
【如果仔细回想的话 看啊 】
【仍会有哭到累了的日子存在哦,不过 】
思い返せば ほら
【这可是穿越几许如此冷夜 】
泣きつかれた日もあったけれど
【才好不容易到达的地方呢 】
そんな夜をいくつも越えて
【然后正在这里上演的故事 】
たどり着いた場所
【总觉得犹如梦幻般的真实 】
【一边羞涩的笑着一边趁机 】
そして幕開けたストーリー
【将你的手紧紧抓住 】
なんだか夢みたいなリアル
【定必会有无法形容的 】
少し照れ笑いながらも
【相爱的预感满溢胸怀 】
つないだ手は
【不再遵从理性 】
【从此二人成为恋人 】
きっと数え切れぬほどの
【过去的痛苦之类的 】
愛の予感が溢れだしている
【令人后悔的事情也 】
どうしようもないくらい
【在我与你相遇之后 】
ふたりは恋人
【全都变得不再重要】
【在打发时间的闲话之中】
過去のイタミだとか
【又认识到了一个新的你 】
後悔したことも
【但是我还没有察觉到 】
あなたに出会えて
【发现的是另一个自己 】
全部チャラになる
【就连那一直以来看惯了的景色 】
【因为有你在身旁 】
他愛無い会話の途中に
【竟也改变了颜色 改变了形状 】
またひとつあなたを知り
【变得鲜艳夺目 】
あたしがまだ気付かなかった
【在前方等待我们的未来 】
自分を見つける
【一定不单只是轻松简单的事 】
【但是即使如此也想要在一起 】
いつも見慣れた景色でも
【这就是恋人 】
あなたが隣にいるだけで
【由两人共同演出的故事 】
色を変えて カタチ変えて
【能感到我并非独自一人 】
まぶしくなる
【一边羞涩的笑着一边趁机 】
【将你的手紧紧抓住】
きっと待ち受ける未来は
【定必会有无法形容的 】
たやすいことばかりじゃないけど
【相爱的预感满溢胸怀 】
それでも一緒lにいたいと想う
【因为你和我 】
恋人なの
【正是名为
【恋人的人们】
ふたり幕開けたストーリー
独りじゃないと感じられる
少し照れ笑いながらも
つないだ手は
きっと数え切れぬほどの
愛の予感が溢れだしている
だって紛れもなく 他でもない
あなたとあたしは
恋人同士なの
专辑信息