歌词
一边感到麻烦似的
面倒だと思いながら
你亲吻了我
君は僕にキスをした
鸣泣不止的雨 稳稳落下
鳴き止まない雨は穏(おだ)やか
合起伞 两人一起淋湿
傘を閉じて二人濡(ぬ)れた
好想要 再一下下
その声に
被你的声音
もう少し
拥抱
抱かれていたいな
爱著吗?
愛してる?
虽然现在
今すこし
已经逐渐不再开口
口が止まったけど
呐喊而出的情怀
叫んだ想いは
必定与雨水一同
きっと雨と一緒に
流进水沟之中
排水溝(はいすいこう)へ流れゆく
无论搭载於
歌に乗せたって
多麼美妙的歌
どれだけ素敵な
依然无法传达
届かない
雨停了,你再一次
雨が止み、君はまた
背对著我向前走去
僕に背を向け歩き出す
你一言不发
何にも君は言わずに
而我也没有特别说什麼
僕も特に何も言わず
炽热的太阳
照りつける
让我
太陽に
记住痛楚
傷みを覚えて
淋湿的头发
濡れた髪が
乾去之前
乾くまで
呆呆地伫立於此
ここで立ち竦(すく)んだ
从确切的事物
確かなことから
逃离、跌倒
逃げて、躓(つまず)いて
摔跤的时候看见了天空
転(ころ)んだ時には空が見えた
即使被冰冷的雨淋打
冷たい雨にも
也不觉得讨厌
嫌がらず打たれた
无法
君には
传达给你
届かない
呐喊而出的情怀
叫んだ想いは
必定与雨水一同
きっと雨と一緒に
流进水沟之中
排水溝(はいすいこう)へ流れゆく
无论搭载於
どれだけ素敵な
多麼美妙的歌
歌に乗せたって
依然无法传达
届かない
绿意飞舞的日子
緑が舞う日も
或是染成暗红的日子
茜(あかね)に染まる日も
身边都已经没有你在了
もう隣には君はいない
纵然如此
それでも確かに
胸口却还是确实地骚动
胸がざわついてる
朝向你所在之处
君のいる方向(ほう)へ
专辑信息