歌词
そのウソツキな目が 優しく笑うから 僕はバカを演じるよ
因为那双会说谎的眼眸 温柔微笑着 所以我选择继续装傻
好きだよ 好きだよ 好きだよ でも
喜欢你哦 喜欢你哦 喜欢你哦 即便这样说着
僕の交わしたジョークに貴方が笑う 嬉し過ぎて幸せなフリをした
却被你当做笑话一笑而过 曾经假装成欣喜幸福的模样
あともう少し うまくやれば このウソは本当になるのかな
之后再顺利一点儿的话 谎言或许就会变为现实吧
几百件心怀芥蒂的事堆叠 事到如今 你的一句话就能一笔勾销
百個のやな事が押し寄せた今日 帳消しにした貴方のたった一言
谎言 杜撰故事 甚至是逞强 都算是我的解药吧
ウソやフィクション その強がりさえ 僕への処方箋かな?
总挂在嘴边的没关系 也是觉得勉强时的信号吧
口癖の『大丈夫』も 辛くなった時の合図でしょ
所以说我和你半斤八两 只是我不想知道答案
だから僕と貴方はあいこでしょ ただ 答えを知りたくはない
因为那双会说谎的眼眸 温柔微笑着 所以我选择继续装傻
感叹自己是何等的懦弱 最后还是会全部原谅
そのウソツキな目が 優しく笑うから 僕はバカを演じるよ
喜欢你哦 喜欢你哦 喜欢你哦 即便这样说着
どれだけ卑怯だって 嘆いたってどうせ 全部許せちゃうんだよ
收音机中流淌出的哀歌 突然变换频道的汽车音响
好きだよ 好きだよ 好きだよ でも
你仿佛已经看穿一切 微笑的匹诺曹 期盼着谎言
这样就能继续一起欢笑了 对摒弃的过去与谎言唱情歌
悲しい歌流れ出すRadio 思わずチャンネル変えたCar stereo
那种杜撰故事 渐渐相信了吗?总有一天 今日的谎言也会变为剧本
貴方は全て見透かしたかのように 笑うピノキオ 嘘に願いを
下次在这样的场景里开演吗?That's what I wanna know
こうして笑い合えてるよ 諦めた過去も嘘にしたLove song
真心化为剧本
そんなフィクション信じたくなりそう? いつか今日の嘘もドラマになりそう
下次在怎样的场景里开演呢? Just how you want it
次はこんなシーンにしようか? That's what I wanna know
台词已经忘记了吗?
本音が台本
稍微注意点儿就行了 信任你的理由 那份笑容已足够
次はどんなシーンにしようか? Just how you want it
Lady下次在怎样的场景里开演呢?让我见识见识你的答案吧
もうセリフ忘れそう?
因为那双会说谎的眼眸 温柔微笑着 所以我选择继续装傻
とってつけりゃいい 信じる理由なんてその笑顔だけで十分
感叹自己是何等的懦弱 最后还是会全部原谅
Lady 最後はどんなシーンにしよう さぁ答えを見に行こう
喜欢你哦 喜欢你哦 喜欢你哦 即便这样说着
当告诉你想要的东西时 当形形色色的东西罗列眼前时
そのウソツキな目が 優しく笑うから 僕はバカを演じるよ
内心真正想要的却从未在意
どれだけ卑怯だって 嘆いたってどうせ 全部許せちゃうんだよ
原来已经拥有了 是喜欢哦
好きだよ 好きだよ 好きだよ でも
因为那双会说谎的眼眸 温柔微笑着 所以我选择继续装傻
感叹自己是何等的懦弱 最后还是会全部原谅
貴方に欲しいもの聞かれたとき あれこれと色んなもの並べてたアノ頃
喜欢你哦 喜欢你哦 喜欢你哦 即便这样重复着
だけど本当に欲しいものなら 気付かないでいただけで
既に手にしてたんだね 好きだよ
そのウソツキな目が 優しく笑うから 僕はバカを演じるよ
どれだけ卑怯だって 嘆いたってどうせ 全部許せちゃうんだよ
好きだよ 好きだよ 好きだよ でも
专辑信息