歌词
Imaginez qu'un homme musicien
请想象有一个音乐家
Viens me voir si je suis vivant
来看我是否活着
Chargé par ses mille instruments
带着成千上万件乐器
Y en avait un pour moi justement
其中刚好有一件是为我准备的
Il est entré sans rien me dire
他什么也没对我说就进来了
L'encre s'est mise à couler
于是墨水开始
Dans ma tête et sur un vieux papier
在我的脑子里打转,在一张旧纸上流淌
Il m'a dit de vous dire
他要我对你们说
Qu'il n y à plus rien à dire
再无言说的必要
Il m'a dit de vous dire d'écouter
他要我对你们说:去倾听
D'écouter le silence
倾听这静默
Qui voudrait bien reprendre
它将在平衡运动中
Sa place dans la balance
重夺自己的位置
De se remettre au monde
且在接下来的每一秒钟都
À chaque seconde
复归这世上
Imaginez qu'un homme musicien
请想象有一个音乐家
Joue des aires d'un autre temps
在另一段时间里的诸多场所演奏
Délivrant son corps de ses talents
把身体从他的天赋中解放出来
Il a pu faire de moi son enfant
他使我成为他的孩子
Il m'a sourit ça m'a fait rire
他对我笑,把我也弄笑了
On a joué quelques instants
我们玩了会乐器
S'amusant avec des harmonies
沉醉于和音谐韵之中
Il m'a dit de vous dire qu'il n y à plus rien à dire
他要我对你们说再无言说的必要
Il m'a dit de vous dire d'écouter
他要我对你们说:去倾听
D'écouter le silence
倾听这静默
Qui voudrait bien reprendre sa place dans la balance
它将在平衡运动中重夺自己的位置
De se remettre au monde à chaque seconde
且在接下来的每一秒都复归这世上
专辑信息