歌词
Ein Wort von Dir klingt wie tausend Lieder,
你的每句话如千千阙歌般动听
klingt hell in mir wieder
一遍遍地在我心中回荡
rein wie Glockenklang,
如钟声般干净清脆
l?sst die Flügel schwingen,
让心中的翅膀展开飞翔吧
die zu Dir mich bringen,
将我带到你的身边
wo die Angst sanft schmilzt,
然后慢慢使你畏惧消逝
nur weil Du es willst.
就像你想的那样
Ein Blick von Dir trifft in mir sich wieder,
你的目光与我相遇
und wie klar nur sieht er,
如此清晰明亮
in der Dunkelheit.
在黑暗中也能清晰地看见
Was ich tief verborgen,
我深藏在心中的阴霾
ward in Dir geborgen.
也因你而向你流露
Nie mehr Scheinwelt, denn der Vorhang f?llt.
现在感受到的一切 都不再是虚幻
Halt mich, bis die Nacht zu Ende geht,
紧抱我吧 直到这黑夜结束
halt mich, bis kein Zweifel zwischen uns steht,
紧抱我吧 直到我们间没有猜疑
und die Nacht berührt uns sacht,
静谧的夜轻抚着我们
tr?gt uns fort auf leisen Schwingen.
将我们带到轻扇的翅膀上自在飞翔
Halt mich, bis die Nacht zu Ende geht,
紧抱我吧 直到这黑夜结束
halt mich, bis kein Zweifel zwischen uns steht,
紧抱我吧 直到我们间没有猜疑
und die Nacht beruhrt uns sacht,
静谧的夜轻抚着我们
tr?gt uns fort auf leisen Schwingen.
将我们带到轻扇的翅膀上自在飞翔
Deine Gedanken hüllen mich schützend ein,
你的思念包裹着我 保护着我
bringen den goldenen Schein,
挥洒着金黄的光束
ganz egal wohin,
无论我去了哪
Deine Gedanken an mich,
你对我的思念
sind mein Anker, mein Schiff,
是使我前行的船舵
dem ich trauen mag, auf dem Weg, Tag für Tag.
在路上的 朝思夜想的 日复一日的 驶向你的小船
Halt mich, bis die Nacht zu Ende geht,
紧抱我吧 直到这黑夜结束
halt mich, bis kein Zweifel zwischen uns steht,
紧抱我吧 直到我们间没有猜疑
und die Nacht berührt uns sacht,
静谧的夜轻抚着我们
tr?gt uns fort auf leisen Schwingen.
将我们带到轻扇的翅膀上自在飞翔
Halt mich, bis die Nacht zu Ende geht,
紧抱我吧 直到这黑夜结束
halt mich, bis kein Zweifel zwischen uns steht,
紧抱我吧 直到我们间没有猜疑
und die Nacht berührt uns sacht,
静谧的夜轻抚着我们
tr?gt uns fort auf leisen Schwingen.
将我们带到轻扇的翅膀上自在飞翔
专辑信息