歌词
桜と雪が舞う道で
樱花与雪花飞舞的道路上
キミの后ろ姿を见つめてる
凝视着你的背影
まるで景色が止まってしまったみたい
仿佛景色静止了一样
キミがゆっくり振り向いた瞬间に
你缓缓回头的瞬间
蕾が息づくように世界が煌めいた
世界如同花蕾绽放般光彩耀人
なんだろう?こんな気持ちハジメテで
怎么回事呢?第一次有这种感觉
ふとした时 気づかないうちに
偶然之际 不经意之间
视线で追いかけてた
用视线去追逐
気づいてる?この気持ち
注意到了吗?这样的感情
届くといいな
能传达到就好了
真っ白な季节に咲いた
在这纯白的季节绽放的
淡く小さな桜色の想い
淡淡的樱色的思念
私はそっと温めたいの
我想轻轻地温暖地
舞うように降り注ぐ
飘舞着倾注而下
ハートの花びら
心形的花瓣
手のひらにそっと乗せたら
轻轻地放在掌心的话
キミに见せたいな
就会想要见到你
もっと素直になりたいのにどうして
为什么想要更坦率一些却做不到
キミを前にすると俯いてしまう
只要在你面前就会低着头
蕾が色づいても咲かないままなんて
花蕾变得更美了却没有绽放
なんだろう? ズキンと胸が痛いよ
怎么回事呢? 胸口阵阵的疼痛
どんな时も 支えになってる
无论什么时候都支持着我
何気ない言叶でも
即便是无心的话语
心から嬉しくて
也由衷的感到高兴
また好きになる
变得又更加喜欢了
真っ白な季节の中で
在这纯白的季节中
淡く小さな桜色の想い
淡淡的樱色的思念
私はギュッと抱きしめたいの
我想要去紧紧地拥抱
舞うように降り积もる
飞舞一样飘落堆积
ハートの花びら
心形的花瓣
色褪せる前に伝えたい
想要在褪色前传达于你
溢れる想いを
这满溢的感情
梦をみていた
梦见了
1番大好きな人と
与最最喜欢的人
恋をして 手と手とりあって
恋爱中手牵着手
ダンスをするの
一起舞蹈
桜と雪が舞う道を
樱花与雪花飞舞的道路上
キミと歩きたいの
想要和你一起漫步
いま勇気をだして
现在要鼓起勇气
キミと过ごす季节を
将与你一起走过的季节
染める小さな桜色の想い
染上小小的樱色思念
気づいて キミに恋しています
察觉到已经喜欢上你
舞うように降り注ぐ
飘舞着倾注而下
ハートの花びら
心形的花瓣
手のひらにそっと乗せたら
轻轻地放在掌心后
一绪に笑って
一起欢笑吧
终わり
完
专辑信息