歌词
シナプスつないで
【連接神經元】
さあ、始めよう
【來,開始吧。】
電脳ゲイム
【電腦遊戲】
最新式の銃で
【帶最新型的槍支】
ネットワークの海を
【于網路海洋中】
駆け抜けるのさ
【穿梭而過】
イカサマならば 見破れと
【將欺騙一一識破】
カケヒキならば 出し抜けと
【戰略中出其不意】
真実ならば 疑えと
【向真實投去質疑】
胸の鼓動だけを信じて
【只信任胸中的悸動】
駆け抜けてゆけ
【穿梭而過吧】
123で出したカード
【數完123抽出的卡片】
道化師たちの餌食に
【作為小丑們的餌食】
失うものなど 何もないから
【因為沒有能夠失去的東西】
賭けるだけさ
【也就只剩賭局】
残るシガレットの匂い
【余留下的煙味】
いつものa.m.4:00
【永遠的a.m.4:00】
冷たい空気に ひりつく
【在冰冷空氣中】
感情を 殺し眠るのさ
【將刺痛的感情扼殺】
愛したならば 冷酷に
【若是要愛就該冷酷】
裏切りならば 残酷に
【若是背叛就該殘酷】
散り逝くならば 美しく
【若是逝去就該美麗】
闇の孤独だけを信じて
【只信任黑暗中的孤獨】
駆け抜けてゆけ
【穿梭而過吧】
123で引き鉄(がね)引く
【123後扣動扳機】
瞬間を愛したならば
【愛上了這種瞬間】
間違いだらけの 虚像の街で 生きてゆける
【就在充滿差錯的假像城市中生存下去】
..music..
泥の中でもがいて
【在淤泥中掙扎】
コインの裏と表みたいだ
【好比硬幣的正反】
金で手に入れるものは
【能用金錢換得的事物】
何も心を満たしてくれない
【沒有一樣能填滿內心】
321でリミット弾け
【321爆發極限】
今日も散った果敢(はか)ない花
【今天也同樣散去的可憐花朵】
掬(すく)うほど零れ落ちる 砂のようだ
【像是在捧起時便散落的沙】
123で死線抜けて
【123死裏逃生】
闇を切り裂けるのなら
【撕裂黑暗後】
背中を合わせて 虚像の街で 生きてゆける
【就背靠背在假像城市中生存下去】
終わり
【end】
专辑信息