歌词
[03:52.41]おじかんちょっといいですか
可以打扰您一下吗
[03:54.69]ちょっとしつもんいいですか
方便问个问题吗
[03:57.05]時間はとらせないので
不会占用太多时间的
[03:59.43]どれかに丸を付けてください
请帮忙圈选其中一项
ひとつめ
第一个
私は脳死後および心臓が停止した死後のいずれでも
我愿意于脑死及心跳停止死亡的任一种情况时
[00:52.37]移植のために臓器を提供します。
捐赠器官作为移植用途。
そしてふたつめ
然后第二个
私は心臓が停止した死後に限り
我愿意仅限于心跳停止死亡时
みっつめ
捐赠器官作为移植用途。
私は臓器を提供しません
第三个
1か2を選んだ方
我不愿意捐赠器官
3以外選んだ方
选择了1或2的人
[02:38.21]心臓も肝臓も腎臓もすい臓も
选择了3以外的人
[02:17.07][02:42.92][02:45.33]誰かのためになるならば
心脏、肝脏、肾脏、胰脏
[01:34.71][02:19.38][02:28.86][02:47.66][03:06.48]どっちでもいい どっちでもいい
如果能够帮上某个谁的话
[02:52.33][03:11.24]君がいなくなった世界に
随便选哪个都好 随便选哪个都好
[02:33.56][03:20.60]なにも価値などない
你已不复在的世界上
誰かの中で生きるなら
随便选哪个都好 随便选哪个都好
君のかけらが残るなら
全都不具任何价值
きっと素晴らしいことでしょう
如果能活在某个谁的身体里
せいぜい素敵な夢でしょう ただ
如果能残留下你的碎片
もしも願いが叶うなら
那一定是件很棒的事情对吧
もしも時間が戻るなら
是个极为美好的梦对吧 只是
あの日の君の出来事を
假使愿望能成真的话
僕に代わらせてくれよ。
假使时间能返回的话
神様のいたずらなら
那一天发生的事故
もし怒っているのなら
让我来代替你承受吧。
[02:40.59]細胞も肺も小腸も眼球も
若这是神明大人的恶作剧
ただ君と生きていたかった
假使祂正在生气的话
ありがとう おめでとう
细胞、肺脏、小肠、眼球
どっちでもいい 誓ってもいい
如果能够帮上某个谁的话
专辑信息