歌词
木霊するのは死の足音だけ
响起的回声只是死亡的脚步声
いつしか祈りの言葉も忘れ
不知不觉连祈祷的话语都忘记了
瞼を閉ざす 私の前に
闭上眼睑 在我面前
王子様が迎えに来たの
迎来了王子
最初はただただ戸惑うばかり
最初只是仅仅是一味地感到困惑
貴方は怖い顔をしてたから
因为你的表情很恐怖
逃げ隠れたり 鍵をかけたり
逃跑着躲起来 把钥匙挂上
傷つけてしまってごめんね
到了伤害还真是抱歉呢
堅くて真面目なのと裏腹に
与此相反的是你坚强的本来面目
貴方が語る夢の眩しさは
你所说的梦想是耀眼夺目的
世界をまるで 宝石のように
简直是一个世界 像宝石一样
キラキラに変えてしまえるの
变得闪闪发光
その夢物語りに 心躍らせるうちに
那样梦幻的故事 我感到了心情雀跃
気づけばこの胸には
注意到的话在心中
恋の火が灯されていたの
恋爱的火焰已经被点燃了
ねえ王子様
呐 王子
この出逢いさえも貴方が描く物語なの
这次的相遇也是你所描绘的故事吗?
どんな優しい眠りの中でもこんな夢は訪れないわ
即使无论怎样的沉睡中 这样的梦是不会到访的
病める時も 喜びの時も
无论是生病的时候 高兴的时候
悲しみの時も 富める時も
还是悲伤的时候 富裕的时候
この奇跡は灯り続けるの
这样的奇迹还是会点燃继续下去的
淡く燃ゆる蛍火のように
就像淡淡的燃烧起来的萤火一样
やがて連れて去られたお姫様は
不久被带走的公主
いつしか王妃様になっていて
不知不觉就成为了王妃
パンを焼いたり 編みものをして
烤着面包 编织着东西
幸せを紡いでいました
在纺织着属于她的幸福
この子が読み書きを覚えたら
那个孩子读写后便能记住
貴方に絵本を描いて欲しいの
想要你所描绘的那本绘本
眠る前には いつも私が
在睡着之前 一直都是我
読み聞かせてあげられるように
像读书给他听一样
ほんの小さな願いも
这样小的愿望也
貴方を本気にさせちゃうし
让你变得认真
少し躊躇ってたの
稍微有点犹豫了呢
きっとこれが最後になるから
因为这一定会变成最后一次呢
ねえ王子様
呐 王子
私が遠くへ旅立ってしまったとしても
我向着远方也开始了旅程
物語は終わらせないって約束をしてくれますか
故事尚未结束 会履行承诺吗
空想でも御伽でもなくて
既没有空想也没有陪伴
あなたの描いた夢はきっと
你所描绘的梦想一定
また誰か世界を救って
还能拯救谁的世界
キラキラに変えてくれるから
慢慢开始变得闪闪发光
ねえ王子様
呐 王子
輝石を砕いた時のように一瞬だって
就像辉石粉碎的时候一样 只有一瞬间
貴方のことを照らせたのなら
如果照亮了你的话
私はとっても幸せなの
我也会变得非常幸福
いつの日にかその物語を
总有一天那个故事
終える時まで
直到结束的时候
待ってるいるわ
都会一直等待着
病める時も 喜びの時も
无论是生病的时候 高兴的时候
悲しみの時も 富める時も
还是悲伤的时候 富裕的时候
この奇跡は灯り続けるの
这样的奇迹还是会点燃继续下去的
淡く仄か蛍火のように
就像淡淡的燃烧起来的萤火一样(翻译:Shellen)
专辑信息