歌词
いつもそう
不意打ちなアナタみたいな風が
強 < 吹く 季節の始まり
总是像这样
舞い上がるスカートを おさえるすきもない
突如其来地 吹来如你一般的风
恥じらった手が空を迷う
风儿大了 是这个季节开始的征兆
(ドキメキトキメキドキ)
裙子向上飞舞着 无法完全压下去
毅然な素振り
好害羞 手在空中胡乱挥着
(ドキメキトキメキドキ)
心跳加速...
でもきっと見られたっ!
摆出毅然的姿态
(ドキメキトキメキドキ)
心跳加速...
だけどね、アナタなら…
但是 肯定被看到了
この胸が大きく揺れる時
心跳加速...
駆け巡る想い空回り happen
只是呢 如果是你的话
現実って想像以上
在这胸口 大大地摇摆不定的时候
昨夜そっと閉じた夢のドアも
来回流淌的思念空转着 happen
吹き飛ぶほど
这真是超乎想象的现实
期待している?
昨夜悄悄关上的梦的大门
(ま、ま、ま、まさかね!?)
被轻易吹飞了
類が赤いよ?
难道你在期待着?
(ちがうのつ!)
(怎 怎 怎 怎么可能!?)
急に木枯らしが吹いたせいだから
你的脸很红哦?
この心
(不是啦!)
湯けむりが立ちこめてるみたい
是突如其来吹过的寒风的错啦!
あやふやで掴めないキモチ
这颗心灵
ただ、一つ思ってる
就像弥漫热气一般
ぼけたシルエットが
含糊不定无法捕捉的这份心情
そこに居て気がかりな行方
只是 心中涌现了一个
(ズキトキメキトキズキ)
模糊的身影
こんなはずじゃない
在那里走向了 令人担忧的地方
(ズキトキメキトキズキ)
心跳加速...
嘘なんかつけない
不应该是这样
(ズキトキメキトキズキ)
心跳加速...
これっで••恋ですか?
我并没有说谎
裏腹なこの胸、ど真ん中
心跳加速...
突き刺さる想い弾けたらhappen
难道这个...就是恋爱吗?
大胆も許容以上?
言行不一的这颗心 在这当中
素肌一枚シャツほどじゃ本昔
如果让人心疼的感情涌现的话 happen
隠しきれない
就算大胆点也没关系?
触れて欲しいの
本来的话只有一件亚麻色衬衫
(な、な、な、なんてね!?)
是隐藏不住的
誤摩化す笑顔
好想去触摸啊
(痛いな…)
(开 开 开 开玩笑的啦!?)
そっと木枯らしに消したひとりごと
一脸揶揄的笑容
2人きりになってかれこれ8分
(心好痛…)
次に何が起るの?
悄悄地在寒风中消散的独白
順序は守りたいタイプだけど
两人独处的时间 一共8分钟
もしかしたら…
那么接下来会发生些什么?
駆け巡る想い空回りhappen
虽然我是想要遵守顺序的类型啦
現実って想像以上
但说不定...
昨夜そっと閉じた夢のドアも
来回流淌的思念空转着 happen
吹き飛ぶほど
这真是超乎想象的现实
期待している?
昨夜悄悄关上的梦的大门
(ま、ま、ま、まさかね!?)
被轻易吹飞了
類が赤いよ?
难道你在期待着?
(ちがうのっ!)
(怎 怎 怎 怎么可能!?)
急に木枯らしが吹いたせいだから
你的脸很红哦?
专辑信息
1.Happen~木枯らしに吹かれて~
2.Happen~木枯らしに吹かれて~(幽奈Ver.)
3.own
4.Happen~木枯らしに吹かれて~(Instrumental)
5.own(Instrumental)