歌词
坂道を一歩、一歩登る足跡が
如果登上坡道的那一步一步的脚印
いつか輝くなら
总有一天会闪闪发光的话
遠回りも愛しい物語
即使绕了弯路也是一段美好的故事呢
どっかの桜の木に咲いた
某处的樱花开花了
ちっちゃい花びらだった
真是娇小的花瓣呢
そんな私にスポットライト当てちゃう変わり者
想让这样的我引人注目 真的是很奇怪的人呢
なんかうまく言えないけれど
虽然有点不好说出口
全然嫌じゃなかった
但我是完全不讨厌的哦
むしろこそばゆいくらい嬉しかったよ
不如说我都高兴到不好意思了
景色に溶け込んだって
即使是融入了景色当中
存在感がなくたって
即使是存在感消失了
ねぇだれかのどストライクになれたらいいな
呐 如果能让谁一见倾心就好了呢
二人は五十歩、百歩向かう未来は同じなのに
明明两个人面向的未来几乎是一样的
ボタンをかけ違うたび座礁
却又因每次意见的不合而碰壁
今はただ前進しようその手のオールを貸してくれるかな
现在就一心前进吧 可以把你手中的桨借给我一个吗
ぼやくほど眩しい物語
耀眼得令人嗔怪的故事
気づけばマグカップの中
注意到在马克杯当中
漂流しちゃってた情熱
漂荡的热情
熱すぎくらいがちょうどいい
那近乎烫手的温度刚刚好
もっかいあっため直そう
再去加热一次吧
出会いと別れのイベント
相遇与离别的事件
楽しいも切ないも
开心也好痛苦也好
ぐるぐる混ぜてちょうどいい
咕噜咕噜的搅拌之后刚刚好
塩梅になるよ
调成合适的味道
安心すぎるなら男女の
如果让你太放心而使男女间的
緊張感がないのなら
紧张感消失了的话
もう一ミリそばにいてもいてもいいよね
再向你身旁靠近1毫米也可以吧
坂道を一歩、一歩登る足跡に花咲かそう
让登上坡道的一步一步的脚印绽放花儿吧
息が切れたら手くらい引くよ
如果喘不上气的话 只是手的话可以让你牵哦
大丈夫、全員笑える場所にちゃんと繋がってるよ
放心吧 好好地与大家都能欢笑的地方相连着
遠回りも愛しい物語
即使绕了弯路也是一段美好的故事呢
この先も一歩、一歩諦めない足跡二つ
今后一步一步不言放弃的足迹会有两条
どこかの坂道からも二つ
某处的坡道上的足迹也会有两条
いつの日か天辺でもう一度巡り会えたら楽しいね
有朝一日 如果能再一次于坡道上邂逅就好了呢
私たちだけの物語
仅仅 属于我们的 故事
专辑信息