歌词
如同紧紧相握的双手一般
手を手を繋ぐみたいに
试着将那个梦想与这个梦想的插头
紧紧相连吧
その夢とこの夢の
平静的内心无法赢得胜利
プラグを繋いてみようよ
无论是无谋的每一天 还是希望的场所
都非常喜欢非常喜欢 真是困扰啊
フラットな心じゃ勝利できない
将诞生梦想的地方向后延伸
直到实现为止 一起分享吧
無謀な日々が希望な場所が
感到疼痛 却无法说出口
好きで好きで迷惑してたよ
将言语的保险箱破坏掉吧
闪闪发光的散落的思念
夢の起き場所伸ばすあとは
竟是如此的炫目耀眼啊
叶う時までシェアしとこう
但是还不能让泪水洒落啊
言いたかった言えなかった
因为想着有一天能与你一起哭泣
言葉の貯金箱壊すよ
因为太过高兴 所以想要哭泣
キラキラ散らかる思いたち
吸铁石的正负两极
こんなにも眩しかったかな
尽管如此的不同
まだ涙は零さないよ
却因为不同 才一定会坚强的吧
いつか一緒に泣きたいから
无论如何都不是很好
嬉しすぎて泣きたいから
即使是故意的也没有关系
如同形象崩坏了一般
磁石のプラスマイナス
不想就这样结束
装满后悔的垃圾箱
それくらい違うけど
总之让我们先清空它吧
違うからきっと強いよ
后悔了吧 理解了吧
全部都混杂在一起 才是伙伴啊
どうでも良くない
轻轻摆手向着未来打招呼
わざっとでいい
以小船缓慢的速度前进也没关系
因为终有一天 我们一定可以到达
キャラ崩壊するくらいに
此刻就平穏地前进就好了
終わりたくなかったよ
因为即使你胡闹 我也会陪着你的
後悔が詰まったゴミ箱は
战胜最棒的自己
とりあえず空にしていこう
但是我想要陪伴在你身边
誤解したね理解したね
喜欢的表现错误的某处
全部混ぜて仲間だよね
都很相似呢
将诞生梦想的地方向后延伸
ひらひら手招く未来たち
直到实现为止 一起分享吧
笹船本当のスピードでいい
感到疼痛 却无法说出口
いつかきっとたどり着ける
将言语的保险箱破坏掉吧
今はフラットで行っていいかな
向你传达了想要传达的事情
虽然困难 但是很重要
君のシャプも付き合うから
呐 就像这样 这样就已足够
若是能回到那个归宿的话
最高レべルの自分勝手
若是能与你一起回到那个归宿的话
でもそばにいたいよなんて
好きの表現間違いどこ
似てるね
夢の起き場所伸ばす後は
叶う時までシェアしとこう
痛かった言えなかった
言葉の貯金箱壊した
伝えたいことを伝えるって
難しいけど大切だね
ねこのままこのままがいい
その居場所に帰れるなら
君と一緒に帰れるなら
专辑信息