歌词
映在无穷航线上的
終わりない海路(たびじ)を映す
苍穹之光
蒼穹の光が
透过那浑浊的浪涛
濁った波間を射抜いて
为我指引航向
私を導く
不知从何时起出现了分歧
我们所憧憬的前方
いつからか枝分かれした
泪水的对比
憧憬の先は
难道也是必要的吗
涙のコントラストさえ
你心中所希冀的那个世界
必要だと言うの
暗淡无光
战火烽烟于狂风中摇曳
あなたの欲しい
是为了祈愿的未来
世界に色はない
拔锚启航吧
烟る戦火 揺らめいた
在那遥远的彼方 我们也曾团结一体
願う未来のため
将爱与希望怀于胸中
保有着人心的机器
漕ぎ出せ
即使航向互异的航线
遠い彼方一つだった私たち
也仍心念于正义
希望と愛抱いてる
向前开拓的脚步,始终不会停下
心臓(こころ)を持てた器(ひと)よ
将悠久之心予以净化
違えた海路(たびじ)でも
本以为是泡沫般虚幻的梦想
正義を追い求めて
却成了最关键的救赎
歩むこと止めはしない
凝聚无数信念的玉碎
悠久のカタルシス
又是否会得到回报
要随波逐流直至终点吗
泡沫の夢を想えば
绝不放任自己这样
ひと匙の救い
亲手做出自己的选择
想いを束ねた犠牲は
向着希望拔锚启航
報われるだろうか
勇气的意味 就在于无惧受伤
斩断迷茫 化作闪光
流れ着く終着点を
背负起祈愿的未来吧
委ねはしないさ
响彻于世界吧
私のこの手で選ぼう
向着远方 心意坚决的你
希望に棹差して
即使踏上再无交集的两条路
也无所畏惧
勇気の意味が傷付けることなら
心潮澎湃 汹涌着太多的梦想
迷い棄てて閃光のように
在理想中闪烁着的
願う未来背負っていけ
绝非绝望之光
我深知此理
響かせ
凝望着
遥か向こう現心のあなたに
广袤苍空的尽头
もう二度と交わらない
听得到 心胸鼓动之声
レールを辿るとしても
热烈高昂 燃烧我炽热的生命
溢れてとめどなく
化作浴火的凤凰
理想に瞬くのは
哪怕千百次 亦要于此涅槃
絶望の光ではないのだと
拔锚启航吧
知っている
在那遥远的彼方 我们也曾团结一体
将爱与希望怀于胸中
見つめてる
保有着人心的机器
大空の果て
即使航向互异的航线
聴こえるは鼓動の音
也仍追求着正义
生命燃やせ高く熱く
绝不会停下前进的步伐
火の鳥のように
将悠久之心予以净化
何度でも此処に生きる
挣脱束缚的锚缆
在风平浪静的海面上
漕ぎ出せ
再次 与你重逢
遠い彼方一つだった私たち
希望と愛抱いてる
心臓(こころ)を信じた器(ひと)よ
違えた海路(たびじ)でも
正義を追い求めて
歩むこと止めはしない
悠久のカタルシス
碇(いのち)から解かれたら
この海で
また、逢おう
专辑信息
1.じゃすと・べりー・くいっくりー!
2.悠久のカタルシス ~ジャベリン ver.~