歌词
会不顾一切跃入这份感情中明明是
まっすぐに飛んでいっちゃうのは、
想要将重要的思念传达出去
大事な想いを届けるのに
却又不知道究竟该如何是好 这无法抑制的
どうしていいかわからなくて走り出した…
少女心
おとめごころ!
你有在意的人吗?若是对你问出了
这样的问题会怎样呢?
「気になってる人とかいるんですか?」なんて
可果然还是问不出口!
きいたらどうなるかな?
明明总是可以,以超高速回避自己的真心
でもやっぱりきけない!
但仅仅是你的微笑,就总是让我感觉无处躲藏
我很可爱吧?说出这种话
ハイスピードで本音を回避しちゃうのに
是想让你为我心动啊 可是为什么
その微笑みだけはいつもかわせないんですよ~!
确实如此啊什么的
请不要再让我为你心动了
「かわいいでしょ?」なんて台詞は、
明明就想要不顾一切跃入这份感情
ドキッとさせたいからなのになんで?
却不禁对一切卸下了防备
「そうだね」なんてズルイですよ!
若是被你紧追不舍 少女心便会随着这份感情
ドキッてさせないでくださいよ!!
一同仓皇逃离
まっすぐに飛んでいきたいのに、
若是梦幻般的爱恋 早已在脑海想像完毕
無防備になってしまったんです
绝对要如愿以偿啊 在樱花树下告白
追い詰められたらこの想い乗せて逃げちゃう…
尽量不伤害到彼此 我会让你成为
おとめごころ!
这个世界上最幸福的人 这是甜蜜战略吗
若是突然对你表明心意的话
夢みたいな恋ならイメージできてます
被你误认为是随便的人那又该如何是好
ゼッタイ叶うって樹の下で告白
会成为致命级别的伤害啊
想要变得更加更加强大
ノーダメージで必ず世界でいっちばん
会不顾一切跃入这份感情中是因为
幸せになれちゃうなんて甘い戦略ですか?
一旦停下脚步的话就会感到惧怕
会变得无法再朝前航行
もしも突然に伝えてみて、
勇往直前便是这份感情的作战方式
投げやりだなんて思われたら
希望你能陪我一起玩
致命傷級のダメージですよ…
或者是 来无所顾忌地畅所欲言吧
もっともっと強くなりたい!
能让我坦率说出口的时刻
まっすぐに飛んでいっちゃうのは、
或许就是你一直以来
止まったらきっと怖気付いて
都陪伴在我身边之时
航行不能になってしまう、
大概就是这么一回事
この想いの作戦です
若是突然注视着我之后
露出认真的表情
「遊んでほしいな~」とか、
我就会激动不已根本无法抑制
「おしゃべりいっぱいしましょう!」とかって
说不好还会因此哭出来吧
素直になれるときって、
大概不论何时都
もしかしたらいつだって
无法做好相关的心理准备
となりにいてくれるとき…
虽然是致命级别的伤害
かもしれないですね!
不论多少次都能够将其克服
我很可爱吧 说出这种话
もしも突然に見つめられて、
是想让你为我心动啊
真剣な表情をされたら
确实如此啊 这样的回答太狡猾了吧
ドキドキがきっと止まらないよ…
请不要再让我为你心动了
もしかしたら泣いちゃうかも?!
会不顾一切跃入这份感情中是因为
心の準備なんてきっと、
哪怕中弹也无法停下来了
いつまでたってもできません
这份思念仍然会继续加速
致命傷級のダメージなら、
我会向你展示爱的力量
何度だって乗り越えたけど!
最喜欢你了
「かわいいでしょ?」なんて台詞は、
ドキッとさせたいからなのになんで?
「そうだね」なんてズルイですよ!
ドキッてさせないでくださいよ!!
まっすぐに飛んでいっちゃうのは、
被弾したって止められない
想いが加速するからなんです!
愛の力見せてあげる!!
「大好きです!」
专辑信息
1.じゃすと・べりー・くいっくりー!
2.悠久のカタルシス ~ジャベリン ver.~