歌词
胸騒ぎ 隠せない 私は駄目だな
无法将内心的躁动隐藏起来 我真是无能啊
語れない 語れない 自分は騙れない
无法谈论 无法言语 亦无法向自己隐瞒
迷ってる 惑ってる 解ってる ああ分からない
迷茫着 疑惑着 试着去理解 啊啊 依然一无所知
あなたのまま あなたじゃない あなたなら赦されたの?
披着你的外衣 却又截然不同 若是你的话 能够宽恕我么?
いつか醒めるのなら 応えなど要らない
如果是终会醒来的美梦 那就不需要作任何回应
揺らぐ微笑みから見つけて…
只需要在摇曳着的笑容之中寻觅就好…
もう戻れないなら孤独を侵して でも
如果已无法回头 就任凭孤独侵蚀这躯壳吧…只是
望まないでね 恋は 銀色に光る不条理
不要怀有期待 因为恋爱只是闪烁着银光的荒谬呢
あなた(私)閉ざす 硬く儚げな罠
被你(与我)合上的 坚硬却又飘渺的陷阱
わざとだったの 声に二秒だけ乗せた本音が
是有意为之么 在言语之中暴露出仅仅两秒的心声
私(あなた)からの最初で最期の言い訳
那就是我给出的(是你)最初亦是最后的借口
对于下跪祈求的禁断之事 我总是难以拒绝呢
膝まづく禁断 私は弱いな
想要忘记 却无法忘记 想要忘却你的事情
忘れたい 忘れ得ない あなたを忘れたい
若是能够道出那句“永别”就好了…
「サヨナラ」と言えたら良いのに…
啊啊 已无计可施的我 渐渐失去自我…但是却
嗚呼 為す術も無く私じゃなくなる でも
还在期待着吗? 怀着打乱一切的想法伸出了手
望んでいるの? 全て乱されたいと手を伸ばす
将你(与我)联系起来的 缠绕铁刺的冰冷红线
あなた(私)繋ぐ 有刺鉄線は赤
并非有意而为 只是抵达了视线交汇之时 泄露出的秘密的终点罢了
わざとじゃないの 目と目 こぼれる秘密 辿る様に
这即是从我(从你)开始的 最初以及最后的永恒
私(あなた)からの最初で最後の永遠
渴望着美梦成真的话 就来相信只属于你我的谎言吧——
願い事叶うなら 私だけに騙されて―――
若是能够道出那句“永别”就好了…
在无可挽回的“如果”之中任凭着孤独侵蚀…只是
「サヨナラ」と言えたら良いのに…
不要抱有期待哦 因为恋爱只是在银光上一闪而过的荒谬
もう戻れないなら孤独を侵して でも
被你(与我)合上的 坚硬却又虚幻的陷阱
望まないでね 恋は 銀色に光る不条理
究竟是否是有意而为呢 那仅仅暴露在言语中两秒的心声
あなた(私)閉ざす 硬く儚げな罠
那就是我(你)给予的 最初亦是最后的借口
わざとだったの 声に二秒だけ乗せた本音が
私(あなた)からの最初で最期の言い訳
专辑信息