歌词
グラスの中で溶けた音色の雫を
音色的凝珠溶解在玻璃杯中
指先と唇にそっと乗せて
把它轻轻放在指尖和唇上
きみが笑うと 光が差し込む
你笑,阳光明媚
きみが泣くなら 雲に陰る
你落泪,乌云遮天
鏡のように 心を映した
世界是一面映照内心的镜子
この世界が 晴れ渡るように
愿它晴朗乌云
これからもっと この気持ちに
正直でいよう 抑えずにいよう
以更加忠实而不压抑的心情
どんな自分も 抱きしめたまま
接受任何的自我
怖くてもいい 解き放ってよ
害怕就放手
何にも縛られない 開けた力で
以不被限制的 开放的力量
自由になっていいの、忘れないで
尽可享受自由 不要忘记
飛び立つ蝶のように 旅を続けるなら
像蝴蝶起飞一样继续旅行的话
きみの世界をもっと好きに生きて
就能更加随心地生活在你的世界
きみが笑うと わたしも嬉しいの
你笑,我也欢喜
鏡のように 繋がってる
心情的羁绊像镜子的两端
流れるまま 身を任せて
一切随缘 交给时间
脱ぎ捨てていこう 新しくなろう
自我重生
どんな自分も 抱きしめたまま
接受任何的自我
笑い飛ばすこの強さで
以这欢笑声的强度
弾く光のハープに空気が響いて
竖琴反射阳光弹出空气的回响
優しい虹のようにきらめいてく
如温柔的彩虹般闪烁
一輪の花が揺れる、心踊る街角
一朵花摇曳,满心喜悦的街角
一筋の光が差し 夢中で追いかけてゆく
一束光照耀,满心沉迷地追逐
越えてゆくの
去跨越
ひとつぶずつ乾いた 涙
泪珠一个个消散
何にも縛られない 開けた力で
以不被限制的 开放的力量
自由になっていいの、忘れないで
尽可享受自由 不要忘记
飛び立つ蝶のように 旅を続けるなら
像蝴蝶起飞一样继续旅行的话
きみの世界をもっと好きに生きて
就能更加随心地生活在你的世界
专辑信息