歌词
ねぇ どきどきして
呐 这砰砰的心跳声
心の音が聞こえる
清晰可闻
ねぇ いつもこんな
呐 一直以来都是
こんな気持ちになるのかな
怀着这样的心情吗
扩音器轰鸣 聚光灯闪亮
響くブザーに スポットライト
舞台后是另一个世界
ステージはもう別世界
心中跃跃欲试但是
胸がどんなに 騒いでも
正在演出所以请保持安静 唔
上演中はお静かに hum
转来转去的舞台
ぐるぐる回る舞台
上面奔波的是大千世界
走り回るのがだいせかい
描绘的耀眼未来中
きらきら描く未来
我一直是替补
いつでもわたしすたんばい
一个人的时候会变得不安但是
一人になれば 不安になるけど
心里一直想的都是精彩的场景
いつも思い出す 名シーン
现在马上就能到你身边 宛如梦境般美好
あなたのすぐそばで 夢を見て 今
像这样“咻”地握住你的手这能做到吗
こうしてぎゅっと手を握ってくれるなら
感觉好甜蜜
feel so sweet
有点操心太过了但是
ちょっとぐらい つまついていても
勇气“呼”地就涌出来了 真是不可思议呢
勇気がきゅって わいてくるね ふしぎなんだ
总有一天两个人会心意相通的
二人でなんだって 伝えあって いつか
如果成真了 飞也要飞到你身边
本当になって 飛びたって行けるなら
真是太棒了
it'so great
一点也好 索性遐想一下
ちょっとだけ 無茶をして いっそ
也许能走到那星星的前方呢 肯定的
あの星の先まで 行けちやうかもね きっと
不行不行独自一人很痛苦?(嗯?)
你看你看这是去剧院的请柬(柬!)
だめだめ一人じやつらい?(ん?)
朦胧朦胧没法放晴(晴?)
ほらほらシアターへごしょうたい(たい!)
没事没事我随时都很好(很好!)
もやもや晴れてかない(ない?)
不用依靠别人
まだまだいつかはおーらい(おーらい!)
和某人一起过上小日子(耶!)
誰かだのみじやない
要做的话就全力以赴!
誰かと一緒がいいあんばい(いえい!)
但事倍功半也已经是尽力了(尽力了!)
やるならせいいっぱい!
大幕拉开
でも寄り道はめいっぱい(いっぱい!)
演出现在开始
最初的台词真是绝妙
幕があいたら
忽然见到你认真的表情
そこからはじまる
什么时候许愿都可以吗
最初のセリフも 名演技
感觉好甜蜜
あなたの真剣な 顔を見て ふっと
夜空之下 闭上眼睛
いつまでもって 願ってもいいかな
任性也要理解 我是这么觉得的
feel so sweet
总有一天两个人会心意相通的
夜空の下で目を閉じて
如果成真了 飞也要飞到你身边
わがままだって知ってて でもそう思うんだ
真是太棒了
二人でなにだって 伝えあって いつか
一点也好 说些大话
本当になって 飛びたって行けるなら
也许双手能伸到那星星的旁边呢 肯定的
it'so great
嘿 亲爱的带我到你身边吧
ちょっとだけ 無理言った でも
嘿 亲爱的带我到你身边吧
あの星のそばまで 両手届いちやうね きっと
是的 只有一个人的话
Hey, take me there my darin'
就无法开演的舞台
Hey, take me there my darin'
也在不知不觉间
似乎逐渐热闹了起来
そう 一人だけじや
现在马上就能到你身边 宛如梦境般美好
始められない舞台が
像这样“咻”地握住你的手这能做到吗
もう いつの間にか
有点操心太过了但是
走り始めてるみたい
勇气“呼”地就涌出来了 真是不可思议呢
总有一天两个人会心意相通的
あなたのすぐそばで 夢を見て 今
如果成真了 飞也要飞到你身边
こうしてぎゅっと手を握ってくれるなら
一点也好 索性遐想一下
ちょっとぐらい つまついていても
也许能走到那星星的前方呢 肯定的
勇気がきゅって わいてくるね ふしぎなんだ
嘿 亲爱的带我到你身边吧
二人でなんだって 伝えあって いつか
嘿 亲爱的带我到你身边吧
本当になって 飛びたって行けるなら
嘿 亲爱的带我到你身边吧
ちょっとだけ 無茶をして いっそ
あの星の先まで 行けちやうかもね きっと
Hey, take me there my darin'
Hey, take me there my darin'
Hey, take me there my darin'
专辑信息