歌词
夕暮れに染まる 街でぼつり
在被黃昏染色的街道上孤單行走
どうしても夏は終わるんだね
無論如何夏天都要結束了呢
あの時言えずに見送ったバスは
那時無言目送的巴士
今日もまた変わらず遠くに消えた
直至今日也未曾改變遠遠離去
回不去的夜
戻れない夜
沒有出息的笑臉
意気地なしの笑顔
沒有一如往常的那句再見啦
いつもと同じまたねが言えなくて
吶 曾與你相戀
十九歲的聒噪蟬聲
ねえ キミに恋をしてた
眨眼之間消失於星空
十九歳の蝉時雨
是啊為了不回頭
瞬く間に星空へ消えていった
為了能在回憶中做到
そう振り返らないように
將握緊的手中的溫暖嚥入腹中
想い出にできるようにと
明年一定也會這樣說的啊
握った手の温もりをしまい込んで
在磨磨蹭蹭的日子裡牽強附會
藉口也不知在哪漫不經心
きっと来年もこう言うんだ
做了明年一起玩吧的約定
仙女棒卻依舊放在桌子裡
愚図ついた日々にこじつけてる
夜晚也依舊 輝煌燦爛的鬧市在遠方
言い訳も何処か上の空で
泡沫 獨自追趕的人影
来年やろうと約束してた
吶 兩人曾經相戀
線香花火はまだ机の奥に
十九歲的聒噪蟬聲
閉上眼睛的話
夜も煌めく ネオン街は彼方
如今也依舊微笑著
うたかた 一人追いかける影法師
已經完全明白了卻漸漸褪色的記憶之中
依舊不斷抬頭看著彗星
ねえ 二人恋をしてた
今天也喜歡著你
十九歳の蝉時雨
如果能過如願的話
目を閉じれば
雖然說不出想要和你永遠在一起
今もまだ笑っていて
這樣炫目的話語 卻只有一句
吶 那天唯有你我
もう分かりきっているのに色褪せてく記憶の中
透過窗戶交換的話語我還記得喔
帚星を見上げまた繰り返すんだ
「下次再一起放煙火吧」
吶 曾與你相戀
今日もキミのこと好きだから
十九歲的夏日
直到如今依舊是寶貴的回憶
もしも叶うなら
雖然已經無法告訴你
ずっと一緒だなんて
但那真是美好的戀情
眩しいこと言えないけど 一つだけ
ねえ あの日二人きりで
窓越しに交わした言葉覚えてるよ
「また一緒に花火しよう」
ねえ キミに恋をしてた
十九歳の夏の日は
今じゃとても大切な思い出だから
もう届かないけれど
素敵な恋でした
专辑信息