歌词
あれからどのくらい 時が経ったのだろう
从那时起,已经过了多久
今はもう地下鉄の 新しい駅ができて
如今新的地铁站都已建好
あの頃は 夜の9時になると 音を立て工事していたね
记得那时,每天9点,工地施工的声音就会响起
それが 待ち合わせのいつもの合図のように
仿佛是我们约会的信号
ふたり 息を切らし走てたね
两个人,跑的气喘吁吁
白く光る淡雪さえ とけないほどに寒い
洁白的雪,寒冷的好像永远不会融化
そんな夜に出会った
这样的夜里,我们相遇了
かじかむこの手にぎり、「寒い?」と笑った君は
冻僵的双手握在一起,“冷吗?”笑着的你
今はもうここにいない
现在已经不在这里
あでやかに咲き 消えてしまう蛍火
就如萤火美丽绽放,最后化为灰烬
黎明,昏暗渐渐被吞没
明け方の西空 何かに飲み込まれ
星星消失了,天空明亮起来
星たちは消え去り まばゆい力生まれ
以前,一到早晨就会痛苦起来
前は 朝になるとすぐに 不安がやってきたんだよ
现在,悲伤依旧
今は 悲しいけど それがない分少しだけ
但开始有一丝解脱
ホント ほっとしているんだけど
苍白的脸颊,最后的花
白く冷たい頬に 最後の花かざるとき
我远远的看着你
遠く君を見ていた
为什么大家都在哭泣,明明是分别之际
なぜみんなが泣き出し 今別れを告げるこのとき
我一人孤寂
一人ぽつんとしていた
如深海中的一丝光隙
まるで海に咲く とても小さな和火
洁白的雪,寒冷的好像永远不会融化
白く光る淡雪さえ とけないほどに寒い
这样的夜里,我们相遇了
そんな夜に出会った
冻僵的双手握在一起,“冷吗?”笑着的你
かじかむこの手にぎり、「寒い?」と笑った君は
现在已经不在这里
今はもうここにいない
就如萤火美丽绽放,最后化为灰烬
あでやかに咲き 消えてしまう蛍火
专辑信息