歌词
あたたかな風(かぜ)の中(なか)で
在这阵温暖吹过的风中
誰(だれ)かが呼(よ)んでる
不知传来了谁的呼唤声
暗闇(くらやみ)を惜(お)しむように
仿佛在叹息黑夜的结束
夜明(よあ)けが始(はじ)まる
黎明即将来临
明天
明日(あした)はきっと
这片美丽的天空
綺麗(きれい)な空(そら)に
一定会挂起银色的彩虹
銀色(ぎんいろ)の虹(にじ)がかかるでしょう
为了这片悲哀的风景
你将化作光芒将它们照亮
こんなに哀(かな)しい景色(けしき)を
让每一粒渺小的泪珠
君(きみ)が光(ひかり)に変(か)えて行(い)く
都如同宝石般璀璨地滴落
小(ちい)さな涙(なみだ)の粒(つぶ)さえ
落向未来之中
宝石(ほうせき)のように落(お)ちてく
每人心中都有秘密的禁区
未来(みらい)の中(なか)へ
却还是不禁住要一窥其中
在相互的触碰中遍体鳞伤
心(こころ)には秘密(ひみつ)がある
又被踌躇带入重复的螺旋
それでも触(ふ)れたくて
若能走过桥去到河流彼岸
触(ふ)れ合(あ)えば壊(こわ)れて行(い)く
明天一定会...
躊躇(ためら)いは螺旋(らせん)の中(なか)へ
在正午的阳光之下
橋(はし)を渡(わた)った河(がわ)の向(む)こうまで
正洋溢着春天的甜美芬芳
明日(あした)はきっと……
从梦中醒来的人啊
真昼(まひる)の中(なか)で
你到底在寻觅什么?
春(はる)は甘(あま)く深(ふか)く香(かお)るのでしょう
向着这片明亮的世界
夢(ゆめ)から醒(さ)めて
你将带着我一同前往
人(ひと)は何(なに)を探(さが)すの
当我仍震惊于那耀眼的光芒
也会有你静静将我拥在怀中
こんなに明(あか)るい世界(せかい)へ
为了这份渺茫的信念
君(きみ)が私(わたし)を連(つ)れて行(い)く
你将化作光芒将它们照亮
眩(まぶ)しさにまだ立(た)ち竦(すく)む
让清晨醒来后的泪珠
背中(せなか)をそっと抱(だ)きしめる
都如同宝石般璀璨地滴落
信(しん)じることの儚(はかな)さを
落向未来之中
君(きみ)が光(ひかり)に変(か)えて行(い)く
目覚(めざ)めた朝(あさ)には涙(なみだ)が
宝石(ほうせき)のように落(お)ちてく
未来(みらい)の中(なか)へ
专辑信息