歌词
ハロー 君はあの頃と同じ場所で
Hello,你还在那个时候的那个地方
今もまだ悩んでますか?
仍旧烦恼着吗?
ハロー 僕は相変わらず毎日を
Hello,我还是无所事事地过着
何となく過ごしています
一成不变的每一天
君の好きな洋服を着て 君の好きなカバンをさげて
穿上你喜欢的洋服,挎着你喜欢的包
君の好きな音楽聴いて 歩いてけばいいよ
然后听着你喜欢的音乐,这样走着也不错
嫌いなことひとつ探すより
比起发现一件不快的事情
好きなことを100個見つけよう
还是去找寻一百件喜欢的事情吧
君が暮らすその街のどこかで
就在这你生活的街道的上某处
柔らかな風に包まれながら
沉浸在轻柔的春风中
サヨナラの数をかぞえたよ
数着告别的次数
届かない空に手を伸ばしたら
如果向着碰触不到的天空伸出双手就能看到
春の陽ざしの中で 綺麗な花が咲いた
在春天柔和的暖阳中,绽放着的绮丽的花
ハロー 君は自分で思う以上に
Hello,虽然你是比自己想象中
つよがりで泣き虫だけど
还要逞强的爱哭鬼
ハロー 僕は君が知らない強さを
Hello,但是我比谁都更加知道
誰よりも知っているから
你有着自己所不知道的坚强
雪が積もる季節を越えて 雲が唸る季節を越えて
越过了积雪的季节,越过了滚滚雷声的季节
君らしくいられるスピードで 歩いてけばいいよ
能和你用同样的步调,一起走着就好
嫌いな人のこと嘆くより
比起慨叹着讨厌的人
好きな人をひとり守りたい
还是更想一个人守护着喜欢的人
君がいないこの街のどこかで
在这已经没有了你的街的某处
サヨナラ 言えなかった
没能说出 那句再见
あの日の僕はひとり
那一天,我只是一个人
動き出す雲のその隙間から
远望着从流动的云的缝隙中
覗き込む光を眩しそうに眺めてた
探出的炫目的阳光
「行かないで」 声にならない声を
用不成声的声音说的"不要离开"
気まぐれな風にあずけたよ
只托付给了吹过的浮躁的风
俯いた僕の影を残して 春の電車が走る
春季的电车开走了,只留下垂下头了的我一个人
柔らかな風に包まれながら
沉浸在轻柔的春风中
シアワセの数をかぞえたよ
数着幸福的个数
届かない空に手を伸ばしたら
如果向着碰触不到的天空伸出双手就能看到
小さな花が咲いた
小小的花正在绽放着
もうすぐ君の街も 綺麗な花が咲くよ
马上你那里,也会绽放绮丽的花吧
专辑信息