歌词
大切な時間を振り返れば
每次回顾珍贵的回忆
溢れだす想いは 痛みによく似ていて
溢出来的思绪 与痛楚非常相似
思い返すたびに切なくなる
每当回顾过去的时候 心情都会变得烦闷
キミの顔浮かべて また胸を詰まらせた
浮现出你的容颜 又使我胸口苦闷起来
为什么呢? 这是不需要理由的
どうして? 理由はいらない
不管我怎样探寻 怎样思考 都无法理解
どれだけ 探して 考えても わからない
情绪不稳定而流泪的那天 我看到了真实的自己
那确实是 我最初的泪水
ゆれる 感情に涙 流した日 本当の自分に出会えた
希望能够相见 只是这样 就变得这样让人喜爱
それは確かに 初めての涙だった
我喜欢你哟
会いたいと願う それだけで こんなにも愛しくなる
我苦苦探寻 用率真的言语
「好きだよ」
幻化成形传递到你的面前
たどり着いた まっすぐな言葉
这并不是什么特别的电视剧
形にして キミまで届け
就像寻常那样的距离感 只是这样就让我心情很愉快
失去了信念 然后逃跑了吧
特別なドラマも何もなくて
逝去的时间 快得我都没有注意到
ありふれた距離感 それだけで心地よく
何时变得这么暧昧
確信をそらして逃げていたね
不要这样 把这一切连迷茫都全部接受吧
過ぎていく時間の 速さにも気づかずに
就连在触碰过的爱情里面都无法发声 世界改变了这景色
似乎找到了 不知何时消失的画具
いつかは なんて曖昧
好想见你 我立刻就冲过去 在此刻变成过去之前
やめよう 全てを 戸惑いさえ 受け止めて
想传达给你
将绽放在内心深处的言语
ふれた 愛情に声も 出ないほど 世界は景色を変えた
将背负着的思绪 都发泄出来吧
いつかなくした 絵の具を見つけたみたい
灿烂的言语花束
会いたくてすぐに駆けていく 今が過去になる前に
情绪不稳定而流泪的那天 我看到了真实的自己
「伝ぇたい」
那确实是恋爱的感觉
心の根に 咲いた言ノ葉を
希望能够相见 只是这样 就变得这样让人喜爱
我喜欢你哟
抱えた想いを 吐き出すたび
我苦苦探寻 率真的言语
色づく 言葉の花束
直率的传达给你吧
ゆれる 感情に涙 流した日 本当の自分に出会えた
それは確かに恋だった
すぐに会いたいと願う それだけで こんなにも愛しくなる
「好きだよ」
たどり着いた まっすぐな言葉
まっすぐに届け
专辑信息