歌词
終わることのない夢
没有尽头的梦想
不死のように永遠に
像不死般永远存在
ループするそう信じてた
循环的我是这样相信着
勘違いしてた
误会了
襲いかかる現実
袭击过来的现实
それはある日突然に
那是突然的一天
壊され薙倒され 紅い闇が消えた
被破坏了飞刀褪去的红色黑暗消失了
.
外はしとしと雨模様
外面淅淅沥沥地下雨
太陽なんて出てないのに
太阳什么的还没有出来
ここにいて欲しい人達は
想要在这里的人们
影も形もなく
连影子都没有
戻ってくると 信じてても
即使相信也会回来
止まらない刻 経つばかりで
时间总是不断的流逝
護るべきもの いない館
没有该被保护的馆
ひとり寂しく 立ち尽くして
独自寂寞地矗立着
錆びたまま弾丸 色の褪せた虹色が
生锈了子弹染着褪了色的彩虹的颜色
蝕み続けて 黒く塗りつぶしてく
被黑暗侵蚀着
ビー玉のように紅く
玻璃球般的红色
輝いてたその瞳
那闪耀的眼睛
暗い闇の中まだ 面影写してる
漆黑的黑暗中看不清的面容
外の月陽は満ち足り
外面的月光美满
こうも照らし出してるのに
明明是这样照耀着的
照らされるはずのナイフの刃
应该是有被照射的刀之刃
こぼれ涙となる
成为洒落的泪水
変えられないと 分かってても
即使我知道我也不会改变
気持ちふらつき 迷路に
在心情摇晃的迷途中
信じきれずに 彷徨いだす
无法相信的彷徨
あるはずのない 背中目指し
背后没有应该有的目标
グチャグチャに混ざり合う
表演得很糟糕混杂
夢と現 幻が
梦与现实
キリのない霧の中
没有泡桐树枝的雾里
ワルツ四面楚歌
华尔兹四面楚歌
読まれない本たちが
不被读的书们
腐り朽ちて今もまだ
腐烂腐朽至今仍依然存在
帰ることのない主の姿を待った
等着没有回家的主要的身影
(寂しくなんかない)
(不再孤单的)
(苦しんでいない)とか
(没有痛苦)之类的
嘘を付いてるだけの
只是有谎言的
ガラクタ傀儡みたい
破烂的傀儡
ひとつふたつと 足が停まる
两个停下了脚
みっつよっつと 腕がとまる
三个停下了手臂
いつつむっつと みえなくなる
不知何时第六个不见了
ななつにやっつ キコエテクル
第七个拿着小蘑菇?
.
終わることのない夢
没有尽头的梦想
不死のように永遠に
像不死般永远存在
ループするそう信じてた
循环的我是这样相信着
涙ない童話
没有眼泪的童话
代えがたい者たちや
代替代者们和
忘れかけた楽しみを
忘了忘记的乐趣
もう一度分かち合える
能再一次分享
供に歩めると
陪在一起
朝靄の中ひとり
朝霭中的一个人
狂い嘲笑い踊り出す
发狂的嘲笑着跳出来了
紅くて惨めな魔女みたいな傀儡が
红色的悲惨的魔女一样的傀儡
仮初のハッピーエンド
当时的结局
彩られた血のドレス
身着色彩缤纷的鲜血礼服
絶望の奥底で 幸せとつぶやく
在绝望的深处幸福着
专辑信息