歌词
なかよしだ ずっとだ!
「好朋友!一直是好朋友!」
なかよし!○!なかよし!
「好朋友!○!好朋友!」
決めちゃいます ○ですから問題なーい!!
「我们来决定! 就是〇了没问题!」
このセカイには不思議があると
「在这个世界上 每当不可思议的事情发生时」
見慣れた窓から お誘いのメッセージ
「就会从熟悉的窗户上 传来邀请的信息」
いろんなとこへ出かけませんか?
「各种各样的地方 一起出去走走吧?」
はいはいっ たまには冒険も必要ですね
「好的好的 偶尔也需要冒险一下呢」
そしてそして遠い街角できっと
「然后然后 在遥远的街角」
いつものコーヒー飲みたくなるはず
「一定会想喝平时的那杯咖啡吧」
離れてみてわかることが たくさんある!
「有很多事情是离别后才能知道的」
やっぱり…いまは一緒がいいね ずっと一緒がいいね
「果然呀...现在在一起真好啊 一直在一起就好啦」
変わってく季節のなかでも
「即使是在季节的变迁里」
おなじキモチでいたい みんなをだいじにしたい
「想要拥有同样的心情 想要去珍惜大家」
大好きな場所があってよかった
「有这最喜欢的地方 真是太好啦」
いまは一緒がいいね そうだ一緒がいいね
「现在在一起真好啊 是呀在一起就好啦」
どこか行っても ちゃんと戻ってきて
「无论去哪里 也会好好回来」
伝わってる気がします
「感觉已经传达到了 」
だってだって ほら今日もみんなに会えました
「毕竟 毕竟!看吧今天也和大家见面了」
会いたい時に会えるって…なかよし!
「我们就是想见就能见到的...好朋友!」
このセカイじゅう秘密だらけで
「在这世界中埋藏着许多秘密」
はいはいっ 君のこころもミステリー
「好的好的!你的内心也很神秘呢」
なんでなんで見えない想いのカタチが
「为什么 为什么 看不到彼此的想法呢」
ときどき見える気がするのでしょう
「时常见到了 还是会在意的吧」
そばにいるとわかることが たくさんある 謎が解けてく!
「在你身边我知道了 很多事情 谜团解开了!」
だから…つまり一緒がいいと 君と一緒がいいと
「所以...也就是说只要在一起就好了 和你在一起就好啦」
感じてる 今もこれからも
「感受着 无论是现在还是将来」
大好きは言わなくちゃ ホントそうです
「「最喜欢了」必须传达给你 这是真的哦!」
素直に言っちゃいますよ…大好き!
「坦率地说出来吧「最喜欢你了!」」
なかよくなったのは いつからでしょう どうでしょう?
「彼此关系就变好了 是从什么时候开始的呢(怎么回事呢)」
思い出たちが(踊りだして)
「相互回忆吧(一起跳舞吧)」
嬉しくなって(笑いだして)
「开心起来吧(笑起来了哦)」
いろんなとこ出かけたって ここがいつも ここが最高!
「即使去了各种各样的地方 这里一直都是 最棒的哦!」
やっぱり…いまは一緒がいいね ずっと一緒がいいね
「果然呀...现在在一起真好啊 一直在一起就好啦」
変わってく季節のなかでも
「即使是在季节的变迁里」
おなじキモチでいたい みんなをだいじにしたい
「想要拥有同样的心情 想要去珍惜大家」
大好きな場所があってよかった
「在这最喜欢的地方 真是太好啦」
いまは一緒がいいね そうだ一緒がいいね
「现在在一起真好啊 是呀在一起就好啦」
どこか行っても ちゃんと戻ってきて
「无论去哪里 也会好好回来」
伝わってる気がします
「似乎已经传达到了」
だってだって ほら今日もみんなに会えました
「毕竟 毕竟!看吧今天也见到大家了」
会いたい時に会えるって…なかよし!
「我们就是想见就能见到的...好朋友!」
なかよしだ ずっとだ!
「好朋友!一直是好朋友!」
なかよし!○!なかよし!
「好朋友!○!好朋友!」
決めちゃいます ○ですから問題なーい!!
「我们来决定 就是〇了没问题!!」
专辑信息