ときめきポポロン♪ ~Re arranged~

歌词
まだ知らないこと たくさんある 見つけちゃったなら
还不知道的事情 有很多很多 如果能够发现的话
それは冒険の始まりです ワクワクするよね!
那就是冒险的开始 只是想想就心跳加速呀!
未来地図はどこ? わかんないからいっそ作っちゃおう
未来的地图在哪里?我也不知道 那就干脆自己做一张吧
“ラッキーポイント”いっぱいでプリーズ
请充满我们的“幸运点数”
ハートもふもふ
心里软绒绒地
あったかい気持ち
这温暖的感觉
おすそ分けしたい
好想分享出去
つまんないないんだよ あれこれそれもしよっ
感觉好无聊好无聊的话 不管是这个还是那个都来试试看吧
ぴゅぴゅーんって飛び出した (飛び出した)
咻咻地就跑出去了(跑出去了)
明日も追い越して(追い越しちゃって)
明天也要赶上去(已经追上了)
ときめきポポロン♪って 煌めきの音が響く
令人心动的泡芙 响起了美妙的旋律
のんびりのびのび おしゃべりは尽きないけれど
悠闲自在的 闲聊永远没有尽头
キラキラ舞い踊る(舞い踊る)
亮闪闪地翩翩起舞(舞动着)
木洩れ陽のピルエット(くるくるりん)
在树下阳光中单足旋转(滴溜溜地转)
ひらり手をつないで 靴音鳴らしてこう
轻轻地手牵着手 脚步声交响着
可愛い 美味しい おそろいの時間 一緒がいいな
可爱的 美味的 一起的时间 在一起就好了
オリジナリティーも気になります メニューにあるかな
创意也是非常的重要 如果也能用在菜单上就好了
想像だけでも 楽しくなる ドキドキフレイバー
光是想象就能开心 心动不已的滋味
はしゃいで 疲れて ひと休みです そんな繰り返し
欢闹累了休息休息 就这样不断重复
何の話をしてたんだっけ?
你刚刚 说了什么了呀?
青い空に
蓝蓝天空上
マシュマロ雲たち
棉花糖云们
そこからどんな
怎样从那里
未来の私たちが見えているのかな?
看到我们的未来呢?
ぷるんと弾けそうな (弾けそうな)
滑溜溜地快要弹走了(快要弹走了)
期待も連れ出して (一緒に行こっ!)
期待着也带我们一起去(一起去吧!)
いつかは恋もして 運命とか言っちゃうかも?
总有一天就会恋爱 命运之类的说法吧?
ぽんぽんふくらむ夢見ココロは何処へゆく
蹦呀蹦地 砰砰鼓起的梦想 心该去向何处
夢ふるこの道を (この道を)
在这充满着梦想的道路上(这条路上)
たまにはダッシュもいいかも (いいかもです!)
偶尔冲刺也不错呢(好吧!)
大好きなあの場所 目指してぐんぐん進もう
以最喜欢的那个地方为目标不断前进吧
憧れバルーンにふわふわ乗って 会いに行くよ
乘着憧憬的轻飘飘的气球 去看看你
何十年後もトモダチだよ
几十年后也是朋友哦
言わなくたって 決定だから
即使不说也早就决定了
ぴゅぴゅーんって飛び出した
咻咻地就跑出去了
明日も追い越して
明天也要赶上去
ときめきポポロン♪って 煌めきの音が響く
令人心动的泡芙? 响起了美妙的旋律
やっぱりまだまだ おしゃべりは尽きないけれど
果然还是说不完 没有尽头的闲聊
キラキラ舞い踊る (舞い踊る)
让我们亮闪闪地翩翩起舞着(翩翩起舞)
木洩れ陽のピルエット (くるくるりん)
在树下阳光中单足旋转(滴溜溜地转)
ひらり手をつないで 靴音鳴らしてこう
轻轻地手牵着手 脚步声交响着
大好きな笑顔と もっともっと 一緒にいたい
最喜欢的笑容还有很多很多 永远在一起