歌词
汚れたしぶきで足元濡れても あなたから逃げるのに必死だった
为了从你身边逃离,即使被肮脏的飞沫溅湿脚下也在所不惜
カフェの窓際 繋いだ指先 友達同士あんなコトしないよね?
只是朋友的话,应该不会在咖啡店的窗边指尖相连吧
脑海中,像电视剧一样打水仗的画面在流淌
頭ん中では ドラマみたいに水をかける反撃のシーン 流れるのに
我们被夺走的爱情碎片去往了何处?你还想再挥霍多少次?
她是第几个?哦,第一,第二,第三……还是第五个?
愛情 奪われた欠片どこへ? 何度使い回すつもりなの?
忍耐已经到达极限,我的缺点就是妥协和美化你的错误
彼女は何人目? Oh, 1 and 2 and 3 and... 5?
看着你的眼睛,必须做出正确的审判了
我慢強いとこが売りだった 欠点は妥協美化する癖
逐渐冰冷的手紧握在一起时,与你配对的情侣戒指隐隐作痛
あなたの目を見て 正当な審判を下さなきゃ
穿越橱窗,
我们二人的未来还在吗?
冷たくなった手を握り締めたら あなたとお揃いのリング痛かった
到底是谁的错,总是把它当成自己的错
ショーウィンドー越しに ふたりの未来が
这样似乎就能解决问题
待ってるように思えたんだよ?ねぇ…
其实,藏身之所在梦中,泪痕轻易就能察觉
今天是第几次?哦,第一,第二,第三......第五次?
悪いのはどっちか いつも自分のせいにしては
温柔已经耗尽,我的缺点是假面收藏家
解決したフリをしてきたの
看着你的眼睛,必须做出正确的审判了
直到昨天,我的脑海中还播放着像电视剧一样泪混着雨水落下的画面
本音 隠し場所は夢の中 泣いた痕に気付くわけもなく
我们被夺走的爱情碎片去往了何处?你还想再挥霍多少次?
本日で何回目? Oh, 1 and 2 and 3 and... 5?
我是第几个?哦,第一,第二,第三......还是第五个?
愛想が良いとこが売りだった 欠点は仮面のコレクター
其实并不需要什么藏身之所,因为逃避就是犯规
あなたの目を見て 最後審判を下さなきゃ
今天就是大结局了。哦,第一,第二,第三......ok!
最后听我说一句吧,对戒上写的这句话
頭ん中では ドラマみたいに雨に打たれ泣いていた 昨日までの私
如果是真的也可以,我可以说再见
现在开始宣判,全场一致决定,你输了
愛情 奪われた欠片どこへ? 何度使い回すつもりなの?
直视你的双眼,我必须下达最后的审判
私は何人目? Oh, 1 and 2 and 3 and... 5?
本音 隠し場所はもういらない 逃げるなんて反則だから
本日で最終回 Oh, 1 and 2 and 3 and... fine!
最後にひとつだけ聞かせてよ リングに書いてあるこの言葉
真実だったのならいいの I can say good-bye!
判決を今 ぶつけに行くわ 満場一致であなたの負けと
真っすぐに目を見て 最後の審判を下さなきゃ
专辑信息