歌词
見なれた街 さり気なく歩けば
假使走过司空见惯的街道
確かに この眼には映る
就确实地 映入眼帘
群れになって 進む人波に
在成群结队前行的人流中
埋もれて 怯えてるココロ
藏起怯懦的心
Raison d'être そんな風に
就宛如存在与此那样
Raison d'être同じように
就如同存在于此一样
笑って 沈んで 流れるのはナゼ
为何又笑着沉沦、流逝呢
鍵を探してるんだ ずっと探してるんだ
找寻着钥匙,一直、一直找寻着
どこまで見えない? そのドアの鍵を
那扇门的钥匙 于何处才能找到呢
言葉よりも 大事な何かに
就连比言语更重要的某物
気づけない 時は過ぎて行く
也未曾察觉 让时间徒然逝去
合図を待ち 教えられるまま
等待着信号 就像它告知的那样
指し示す ベクトルに向かう
向它指示的方向前进
Raison d'être今日も世界で
今日世界也存在于此
Raison d'être 信じれるのは
相信之物亦存在于此
かすかな 光と 穢れ無き真の
愛即是那朦胧的光与无垢的真爱
意味を探してるんだ ずっと探してるんだ
找寻着意义 一直、一直找寻着
どこまで消えない? その生きる意味を
生存的意义倒地遗失在了何方?
広く深い迷路に 迷い続けてるなら
依然彷徨在广阔深邃的迷宫之中
曇った レンズを 輝かせたらいい
被蒙蔽了的眼睛 若能再次澄澈明亮就好了
Raison d'être そんな風に
就宛如存在与此那样
Raison d'être同じように
就如同存在于此一样
笑って 沈んで 流れるのはナゼ
为何又笑着沉沦、流逝呢
鍵を探してるんだ ずっと探してるんだ
找寻着钥匙,一直、一直找寻着
专辑信息
1.Raison d'être
2.瞳のトンネル
3.Raison d'être(Original Karaoke)