歌词
君にやっぱやっぱやっぱやっぱ
果然 果然 果然 果然还是想与你
もう一度
再见一面啊
でもなんでなんでなんで
但是为什么 为什么 为什么 为什么
言えないんだろう
那么难以言明
いつも急に終わりは来るから
相见的时光总是转瞬即逝
僕が
# やっぱもっと
果然还是想着
好きって言えば良かったな
如果能多多地说出那句喜欢该多好啊
仕事忙しくて
工作如此繁忙
会える時間が減っちゃって
相会的时光也逐渐远去
あの頃まだ僕ら20歳
还记得我们20岁的时候
愛を知る前の恋の種
早早地埋下了恋爱的种子
がっと
就好像
フレンチトーストにかぶりついた
咬下一口松软的吐司一般甘甜
無邪気な仕草に胸 くすぐられて
你单纯的身姿总能挠动我的心
だけどやっぱやっぱやっぱやっぱ
所以果然 果然 果然 果然
もう一度
想要再见你一面
ただ なんかなんかなんかなんか
只是 为什么 为什么 为什么 为什么
分かんなくて
那么难以理解
うまく気持ちができなくなるの
变得无法好好地传达自己的心意
ふたりの間繋ぐ I LOVE YOU
我只是想拉近你我的距离 我是那么地爱你
君にやっぱやっぱやっぱやっぱ
果然 果然 果然 果然想要
もう一度
再见你一面
でもなんでなんでなんで
但是为什么 为什么 为什么
言えないんだろう
那么难以言明
いつも急に終わりは来るから
相见的时光总是转瞬即逝
僕が
我啊
# やっぱもっと
果然还是想着
好きって言えば良かったな
如果能多多地说出那句喜欢该多好啊
あとからあとから涙が
只要说出 只要说出来的话 眼泪就会
ほら
看啊
泣いてるの止めようとした君
明明是来安慰哭泣不已的我的你
逆にぽろぽろと込み上げて 困る
反倒哭的泪如雨下 真让人不放心呢
T シャツに跡がキラキラり☆彡
你T恤上的泪水闪着明亮的光芒
僕が無駄遣いした優しさも時間も
在我身上浪费的那些温柔和时光
ごめんねありがとう
对不起 非常感谢
未来があるなら
如果我也能有通往未来的路的话
だけどやっぱやっぱやっぱやっぱ
但是果然 果然 果然 果然
もう一度
想要再见你一面
ただ なんかなんかなんかなんか
只是 为什么 为什么 为什么 为什么
分かんなくて
如此难以理解
黄昏に淋しさが走り出す
独自沉入黄昏的冷清中走来走去
迷子にならないでいたいだけ
只是想让自己看起来不像迷途的孩子
君にやっぱやっぱやっぱやっぱ
果然 果然 果然 果然还是
もう一度
想与你再见一面
でも なんでなんでなんで
只是 为什么 为什么 为什么
言えないんだろう
如此难以言明
幸せの片側を空けて
我把挨近幸福的座椅旁稍稍让了个位置
僕が
# やっぱもっと
果然还是想着
好きって言えば良かったな
如果能多多地说出那句喜欢该多好啊
菜の花揺れてる高台
随风摇曳的油菜花生长的高台
僕らも揺れてるみたい
我们也和着风声摇摆
ばらばらになりたくない
但狂风之下的我们绝不会被它轻易吹翻
だって
因为
君とお揃いのジャージの
你与我相同的T恤上
赤い3本線はまだ
那三条红色的线条
夢みてる
还在我的梦中显现
だけどやっぱやっぱやっぱやっぱ
但是果然 果然 果然 果然
もう一度
还想再见你一面
ただ なんかなんかなんかなんか
只是 为什么 为什么 为什么 为什么
分かんなくて
那么难以理解
うまく気持ちができなくなるの
不能好好地传达自己的心意
ふたりの間繋ぐ I LOVE YOU
想要拉近你我的距离 我是如此爱你
君にやっぱやっぱやっぱやっぱ
果然 果然 果然 果然还是
もう一度
再见你一面
でも なんでなんでなんで
但是 为什么 为什么 为什么
言えないんだろう
那么难以言明
いつも急に終わりは来るから
相见的时光总是转瞬即逝
# 僕が
我啊
# やっぱもっと
果然还是想着
# 好きって言えば良かった
如果能多多地说出那句喜欢该多好啊
のに な
该有多好啊
专辑信息
1.#やっぱもっと
2.Long Distance
3.Wake Up