歌词
一直想说却难以说出口
ずっと言いたくて言えなくて
难以传达的心情
伝えられないキモチ
今天试着给您写信
今日はお手紙にしてみます
可以帮我读一下吗?
読んでくれますか?
与你相遇之后 自己也
察觉到了惊人的变化
出会ってから自分でも
平静的生活也将有所改变
驚くくらい変わった気がして
然后就开始心动不已
稳やかがハラハラに
就像被你邀请一样
そしてわくわくになってた
开始走向玻璃之外的世界
不知不觉中知晓了未曾寻见的景色
あなたに誘われるように
扩大了很多很多
ガラスの外側のセカイへ
就像瓶中船飞出去了一样
知らずに過ごしてた景色を知りました
一直在仰望着
大きく広がった
在最喜欢的街道上的天空
ボトルシップの船が飛び出すように
一直蔓延到更远的地方
是怎样的景色呢?
ずっと見上げてた
想要跟你一样扩展
大スキなこの街の青い空
将大家的心之地图紧密相连
もっと遠くまで続いてる
既热闹又草率
どんな景色でしょう?
正因为如此才有了现在的样子
被那边的船所吸引着
あなたみたく広げたい
虽然一开始是旅行
ココロの地図をみんなで繫げて
现在我也看到了我想前进的方向
にぎやかで強引で
一点一点地相似起来
だからこそ今があります
说到这里我已经不能再敷衍你了
与你度过的每一天
あなたの船に引かれて
一点一滴地回想起来
最初は旅をしていたけど
好开心真的好开心
今では進みたい方角も見えました
今后也要一直在一起…
ちょっとずつ似てきた
当你来到这条街道
そう言われてももう誤魔化せないです
真的是真的是太好啦
真的真的非常感谢你
過ごした毎日
果然还是很害羞
ゆっくりゆっくり思い出すと
读完信之后
楽しくて楽しすぎて
请你还是跟往常一样吧
ずっとこれからも一緒に…
あなたがこの街に来て
本当に本当によかった
ありがとうございます
やっぱり照れくさい
手紙を読んだあと
いっも通りの顔をしてください
专辑信息