歌词
In the Spring of 1949
那曾是1949年春天(背景应该是两极格局正式形成后,朝鲜发动了朝鲜战争,开始美方节节退败)
That’s when I crossed the county line
在那时我曾跨过乡村间的边界
It’s there I saw in Seneca Creek
在那时我曾看见在塞内卡河边
A girl named Ruth who washed her feet
一个名为露丝的姑娘在洗脚脚
I told her my name was RC Farris
我告诉她我的名字叫RC 法里斯
That I’d marry her with half a karat
我会带着半克拉的戒指来迎娶她
She said "I do, but no stone can reach
她说:“我愿意,但是没有哪块石头
"The prettiest shine of this here creek"
能像这条河流一样闪烁着的光芒”
The mud was deep and the roads were wide
淤泥很深而路却很宽
We’d retreat and then re-take the lines
我们急忙撤退并且重新划分了边界
Korean winters had torn me down
韩国严冬真是把我打倒了啊
And killed all the boys from my hometown
还带走了我家乡几个弟兄的性命
But I’m coming home, Ruth, my dear
但是我会回家的,露丝,亲爱的
I got money in my pocket, don’t you fear
我口袋里还算有点钱,你别担心
We’ll build a life by Seneca Creek
我们会在塞内卡河边经营一份生活
You’ll have everything you’ll ever need
你会有一切你所需要的
Let’s build a home by Seneca Creek
让我们一起在塞内卡河边建起一个家吧
And raise ourselves a family
然后我们自己养活这个家
I’ll work on the farm, you work the store
我辛勤耕种,你经营生意
We’ll have everything we ever hoped for
这样我们就别无所求了
With the top of a mountain above our heads
迎着高耸的山顶笼罩着我们的头顶
And the roar of Seneca by the bed
和着塞内卡河水的咆哮声围绕床畔
Seneca Creek
塞内卡河
而且不出所料的,最艰难的时刻来了
And sure enough, the hard times came
你爱你的,我也一样
You loved yours, I did the same
但我们一起度过了寒冬
But we made it through the winter’s cold
还会度过许多夏日,无论老少垂暮
And many summers young and old
而后八五年时河床上升河水上涨了
In ’85 the creek did rise
但只是在河流的另一头
But it only took the other side
它淹没了Gandee(尚未知道是哪个地方按地理位置推测大概在宾夕法尼亚或者俄亥俄州),诺斯福克(纽约长岛的一个地方)还有南布兰奇(密歇根州南部的一个县?似乎)
It took Gandee, North Fork, and South Branch too
我为你搭建的房子依然屹立
The house still stood that I built for you
然后到了九四年吧,当你生病了
In ’94 when you got sick
我们就一起去旅行管它的呢
We’d make up trips for the hell of it
牵我的手,露丝,亲爱的
Take my hand, Ruth, my dear
我就会带你穿越到任何一个时空去
I’ll take you back to any year
现在你静静地躺在山丘高地
And now you lie on the hill up high
身侧便是山顶的天空
Right beneath the mountain sky
塞内卡河流在山脚下开始低吟
Seneca Creek sings below
在树顶上站着一只孤独的乌鸦
Atop the tree sits a lonely crow
我们一起在塞内卡河边建起一个家
We built a home by Seneca Creek
然后我们自己养活这个家
And raised ourselves a family
我辛勤耕种,你经营生意
I worked on the farm, you worked the store
这样我们就别无所求了
We had everything we'd ever hoped for
迎着高耸的山顶笼罩着我们的头顶
With the top of a mountain above our heads
和着塞内卡河水的咆哮声围绕床畔
And the roar of Seneca by the bed
塞内卡河
Seneca Creek
专辑信息